DW ニュースに出てくるドイツ語単語・文法・語法 – 2026.04.10

2026年4月10日に Deutsche Welle / DW に掲載されたニュース記事の単語、文法、語法解説です。以下を確認した後にオリジナルの文章をチェック、音声を聞いてみて下さい。

https://learngerman.dw.com/de/10042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76732363

Die Lufthansa-Stewardessen streiken

die größte Airline : 最大の航空会社

airline : 航空会社
Deutschlands größte Airline : ドイツ最大の航空会社

der eintägige Streik : 1日限定のストライキ

eintägig : 1日間の
der Streik : ストライキ

das Kabinenpersonal : 客室乗務員、客室スタッフ

die Kabine : 客室
das Personal : 職員、スタッフ

die Flugbegleiter-Gewerkschaft : 客室乗務員の労働組合

der Flugbegleiter : 客室乗務員
die Gewerkschaft : 労働組合

die Mitglieder aufrufen : 組合員に呼びかける

das Mitglied : メンバー、組合員
zu etwas aufrufen : 〜するよう呼びかける

die Arbeit niederlegen : 仕事をやめる、ストライキに入る

niederlegen : 置く、やめる
die Arbeit niederlegen : 仕事をやめる、ストライキに入る

die Tochter : 子会社

die Tochtergesellschaft : 子会社
Cityline : ルフトハンザの子会社名

die Verbindung : 便、接続、路線

Hunderte Verbindungen : 数百便

streichen : 運休にする、中止する

gestrichen : 中止された、運休になった

die Folge begrenzen : 影響を抑える

die Folge : 結果、影響
begrenzen : 抑える、限定する

zusätzlich : 追加で、さらに

zusätzliche Flüge : 追加便

betroffen : 影響を受けた、対象となった

nicht betroffen : 影響を受けていない

ankündigen : 発表する、予告する

die Tarifauseinandersetzung : 労使交渉の対立、賃金交渉をめぐる争い

der Tarif : 労働条件協定、賃金協定
die Auseinandersetzung : 対立、争い

die Arbeitszeitentlastung : 労働時間の軽減

die Arbeitszeit : 労働時間
die Entlastung : 軽減、負担の緩和

der Sozialplan : 社会計画、雇用対策計画

sozial : 社会的な
der Plan : 計画

den Betrieb einstellen : 運営を終了する、事業をやめる

der Betrieb : 事業、運営
einstellen : 停止する、やめる

Aus Deutschland geflohene Rechtsextremistin Liebich gefasst

die Rechtsextremistin : 極右活動家、女性の極右人物

rechtsextrem : 極右の
-in : 女性形

fassen : 身柄を確保する、逮捕する

gefasst : 身柄を確保された、逮捕された

monatelang : 何か月にもわたって

der Monat : 月
monatelang : 何か月にもわたって

die Fahndung : 捜索、指名手配捜査

fahnden : 捜索する、追跡する

verurteilt : 有罪判決を受けた

verurteilen : 有罪判決を下す

festnehmen : 逮捕する

festgenommen : 逮捕された

nach Angaben der Staatsanwaltschaft : 検察の発表によれば

die Staatsanwaltschaft : 検察庁、検察当局
die Angaben : 発表内容

die Volksverhetzung : 民族憎悪扇動、人種差別扇動

das Volk : 民族、国民
die Verhetzung : 扇動

die üble Nachrede : 名誉毀損、中傷

übel : 悪質な
die Nachrede : 陰口、中傷

die Beleidigung : 侮辱

beleidigen : 侮辱する

zu eineinhalb Jahren Gefängnis verurteilen : 1年半の禁錮刑を言い渡す

das Gefängnis : 刑務所、禁錮
eineinhalb Jahre : 1年半

die Haft antreten : 収監に応じる、服役を開始する

die Haft : 拘禁、服役
antreten : 開始する、受ける

der Vollstreckungshaftbefehl : 刑執行のための逮捕令状

die Vollstreckung : 執行
der Haftbefehl : 逮捕令状

sich ins Ausland absetzen : 海外へ逃亡する

sich absetzen : 逃げる、姿をくらます
das Ausland : 外国

Deutsche „Spectrum“-Rakete bleibt weiter am Boden

am Boden bleiben : 地上にとどまる、打ち上げられない

der Boden : 地面、地上
am Boden bleiben : 地上にとどまる

die Weltraumfirma : 宇宙企業

der Weltraum : 宇宙
die Firma : 会社

erneut : 再び

mit etwas scheitern : 〜に失敗する

scheitern : 失敗する、頓挫する

der Raketenstart : ロケット打ち上げ

die Rakete : ロケット
der Start : 打ち上げ、開始

der Countdown : カウントダウン

der Testflug : 試験飛行

der Test : 試験
der Flug : 飛行

abbrechen : 中止する、打ち切る

abgebrochen : 中止された

das Leck : 漏れ、漏出

das Leck : 漏れ、漏出箇所

der Druckbehälter : 圧力容器

der Druck : 圧力
der Behälter : 容器

der Grund : 原因、理由

vor zwei Wochen : 2週間前に

technisches Problem : 技術的な問題

technisch : 技術的な

abbrechen : 中断する、取りやめる

einen Start abbrechen : 打ち上げを中止する

abstürzen : 墜落する

die Serienreife : 実用化段階、量産可能な完成状態

die Serie : 量産
die Reife : 成熟

zivil : 民間の

zivile Satelliten : 民間衛星

militärisch : 軍事の

militärische Satelliten : 軍事衛星

die erdnahe Umlaufbahn : 地球低軌道、地球近傍軌道

erdnah : 地球に近い
die Umlaufbahn : 軌道

Deutschland ist jetzt größter Geber von Entwicklungshilfe

der Geber : 拠出国、提供者

geben : 与える、提供する

die Entwicklungshilfe : 開発援助

die Entwicklung : 開発
die Hilfe : 援助

der Rückzug : 撤退、後退

sich zurückziehen : 撤退する

die Zahlung : 支払い、拠出

die Zahlungen : 支払い、拠出金

die Entwicklungszusammenarbeit : 開発協力

zusammenarbeiten : 協力する

schrumpfen : 縮小する、減る

im Vergleich zum Vorjahr : 前年と比べて

der Vergleich : 比較
das Vorjahr : 前年

die bereitgestellten Mittel : 用意された資金、拠出された資金

bereitstellen : 用意する、提供する
die Mittel : 資金、手段

insgesamt : 合計で、全体で

umgerechnet : 換算して

umrechnen : 換算する

inflationsbereinigt : インフレ調整後で

die Inflation : インフレ
bereinigt : 調整された

nach absoluten Zahlen : 絶対額で見ると

absolut : 絶対的な
die Zahl : 数、金額

aufsteigen zu : 〜へ上がる、〜になる

zum größten Geber aufsteigen : 最大の拠出国になる

gemessen an : 〜で測ると、〜基準では

messen an : 〜を基準に測る

die Wirtschaftskraft : 経済力

die Wirtschaft : 経済
die Kraft : 力

die Tabelle anführen : ランキングの上位に立つ、首位に立つ

anführen : 先頭に立つ

Putin verkündet Oster-Feuerpause im Ukraine-Krieg

verkünden : 宣言する、発表する

die Oster-Feuerpause : 復活祭の停戦

Ostern : 復活祭
die Feuerpause : 停戦、一時停戦

anlässlich + Genitiv : 〜に際して、〜を機に

anlässlich des orthodoxen Osterfests : 正教会の復活祭に際して

das orthodoxe Osterfest : 正教会の復活祭

orthodox : 正教会の

die Waffen ruhen : 戦闘を停止する、武器を休ませる

ruhen : 休む、止まる

einschließlich : 〜を含めて

einschließlich Sonntag : 日曜日を含めて

der Kreml : クレムリン、ロシア政権中枢

der Generalstab : 参謀本部

general- : 全軍の、総
der Stab : 司令部、参謀部

anweisen : 指示する、命じる

angewiesen werden : 指示される

die Kampfhandlung : 戦闘行為

der Kampf : 戦闘
die Handlung : 行為

in allen Richtungen : 全方面で

die Richtung : 方向

für diesen Zeitraum : この期間の間

der Zeitraum : 期間

schweigen lassen : 黙らせる、ここでは武器を沈黙させる

die Waffen schweigen lassen : 武器を沈黙させる、停戦する

bekräftigen : あらためて確認する、強調する

das Vorhaben bekräftigen : 計画をあらためて確認する

das Vorhaben : 計画、意図

Razzia bei russischer Zeitung „Nowaja Gaseta“

die Razzia : 家宅捜索、一斉捜査

die Razzia : 家宅捜索、一斉捜査

maskiert : 覆面をした、顔を隠した

maskiert : 覆面をした

die Sicherheitskraft : 治安要員、警備要員

die Sicherheit : 安全、治安
die Kraft : 要員、力
die Sicherheitskräfte : 治安部隊、警備要員

die Redaktion : 編集部

durchsuchen : 捜索する、家宅捜索する

das Strafverfahren : 刑事手続き、刑事事件

die Strafe : 刑罰
das Verfahren : 手続き

mutmaßlich : 〜とみられる、容疑のある

der Verstoß : 違反

verstoßen gegen : 〜に違反する

der Datenschutz : データ保護、個人情報保護

die Daten : データ
der Schutz : 保護

die Berichterstattung : 報道

berichten : 報道する

unter Druck stehen : 圧力を受ける、厳しい立場に置かれる

der Druck : 圧力

die Einführung : 導入

einführen : 導入する

die Militärzensur : 軍事検閲

das Militär : 軍
die Zensur : 検閲

die Lizenz : 許可証、営業許可

das Blatt : 新聞、紙面

das Blatt : 紙、新聞

das Erscheinen einstellen : 発行を停止する

erscheinen : 発行される、出版される
einstellen : やめる、停止する

verbleiben : 残る

verblieb : 残った

unter anderem : その中には〜も含めて、とりわけ

die Zeitschrift : 雑誌

ins Exil gehen : 亡命する

das Exil : 亡命

von dort aus : そこから、そこを拠点にして

offiziell unabhängig : 公式には独立した

offiziell : 公式に
unabhängig : 独立した

das Internetportal : インターネット媒体、ネットポータル

das Internet : インターネット
das Portal : ポータル、媒体

https://learngerman.dw.com/de/10042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76732363

ドイツ語学習アプリ German Playgrounds
ドイツ語基礎単語
ドイツ語中級単語

DW ニュースに出てくるドイツ語単語・文法・語法 – 2026.04.09

2026年4月9日に Deutsche Welle / DW に掲載されたニュース記事の単語、文法、語法解説です。以下を確認した後にオリジナルの文章をチェック、音声を聞いてみて下さい。

https://learngerman.dw.com/de/09042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76716894

UN-Chef verurteilt Israels erneute Attacken im Libanon

verurteilen : 非難する、糾弾する

scharf kritisieren : 厳しく批判する

die erneute Attacke : 再度の攻撃

erneut : 再び
die Attacke : 攻撃

der Generalsekretär der Vereinten Nationen : 国連事務総長

die Vereinten Nationen : 国際連合
der Generalsekretär : 事務総長

der Luftangriff : 空爆、空からの攻撃

massive Luftangriffe : 大規模な空爆

der Zivilist : 民間人

Hunderte Zivilisten : 数百人の民間人

verletzen : 負傷させる、傷つける

getötet oder verletzt werden : 死傷する

verlauten lassen : 明らかにする、公表する

ließ Guterres verlauten : グテーレス氏はそのように明らかにした

der Militäreinsatz : 軍事作戦、軍事行動

das Militär : 軍
der Einsatz : 出動、行動

gefährden : 危うくする、脅かす

eine Waffenruhe gefährden : 停戦を危うくする

die Waffenruhe : 停戦

vereinbaren : 合意する
eine Waffenruhe vereinbaren : 停戦で合意する

die UN-Zentrale : 国連本部

die Zentrale : 本部、中枢

der Kommandeur : 指揮官

Kommandeure : 指揮官たち

die militärische Infrastruktur : 軍事インフラ、軍事施設

militärisch : 軍事の
die Infrastruktur : インフラ、基盤施設

die radikalislamische Hisbollah-Miliz : 急進イスラム主義のヒズボラ民兵組織

radikalislamisch : 急進イスラム主義の
die Miliz : 民兵組織

einstufen als : 〜と位置づける、〜に分類する

als Terrororganisation eingestuft werden : テロ組織と見なされる

Trump wirft NATO im Iran-Krieg Versagen vor

jemandem Versagen vorwerfen : 人の失敗を非難する

das Versagen : 失敗、機能不全
jemandem etwas vorwerfen : 人を〜だと非難する

das Treffen : 会談、会合

die Kritik bekräftigen : 批判をあらためて強調する

bekräftigen : あらためて強調する、再確認する

das Militärbündnis : 軍事同盟

das Militär : 軍
das Bündnis : 同盟

deutlich machen : 明確に示す、はっきり言う

der Bündnispartner : 同盟国、同盟相手

das Bündnis : 同盟
der Partner : 協力相手

die Sicherung : 確保、防衛

sichern : 守る、確保する

die Zusage : 約束、確約

zusagen : 約束する、確約する
Zusagen blieben aus : 確約は得られなかった

die Meerenge : 海峡

eng : 狭い

de facto : 事実上

de facto blockiert : 事実上封鎖された

der Öltransport : 石油輸送

das Öl : 石油
der Transport : 輸送

weitgehend : ほぼ、大部分は

weitgehend ruhen : ほぼ止まる

wiederholt : 繰り返し

wiederholt : 繰り返し

der Papiertiger : 張り子の虎、見かけ倒し

das Papier : 紙
der Tiger : 虎

der Austritt : 脱退

austreten aus : 〜から脱退する

Neue Proteste gegen Beschneidung der Medienfreiheit in Litauen

der Protest : 抗議、デモ

erneut : 再び
Tausende gehen auf die Straße : 何千人もの人が街頭に出る

die Beschneidung der Medienfreiheit : 報道の自由の制限

beschneiden : 制限する、削る
die Medienfreiheit : 報道の自由、メディアの自由

die Vorgabe : 規定、指示、条件

neue Vorgaben : 新たな規定

der öffentlich-rechtliche Rundfunk : 公共放送

öffentlich-rechtlich : 公法上の、公共の
der Rundfunk : 放送

protestieren gegen : 〜に抗議する

nach Ansicht von : 〜の見方では

die Ansicht : 見方、意見

der Organisator der Kundgebung : 集会の主催者

organisieren : 組織する
die Kundgebung : 集会

die Gesetzesänderung : 法改正

das Gesetz : 法律
die Änderung : 変更

die Einflussnahme : 介入、影響力の行使

Einfluss nehmen auf : 〜に影響を及ぼす

der Inhalt des Senders : 放送局の内容、番組内容

der Inhalt : 内容
der Sender : 放送局

redaktionell : 編集上の

die Redaktion : 編集部
redaktionelle Unabhängigkeit : 編集の独立性

gefährden : 危うくする、脅かす

ankündigen : 発表する、予告する

die Rundfunkgesetze : 放送法

das Rundfunkgesetz : 放送に関する法律

lautstark : 声高に、激しく

lautstarker Unmut : 強い不満

der Unmut : 不満、反発

die Unabhängigkeit : 独立

unabhängig : 独立した

Russisches Gericht verhandelt über Memorial-Aus

verhandeln über : 〜について審理する、協議する

das Memorial-Aus : メモリアルの活動停止、メモリアル禁止

das Aus : 終了、終焉

sich befassen mit : 〜を扱う、〜を審理する

das endgültige Verbot : 最終的な禁止処分

endgültig : 最終的な
das Verbot : 禁止

die Menschenrechtsorganisation : 人権団体

das Menschenrecht : 人権
die Organisation : 団体

das Justizministerium : 法務省、司法省

die Justiz : 司法
das Ministerium : 省

beantragen : 申請する、求める

ein Verbot beantragen : 禁止を求める

extremistisch : 過激主義的な、極端主義の

hinter verschlossenen Türen : 非公開で、密室で

verschlossen : 閉ざされた
die Tür : 扉

autoritär : 権威主義的な

der Kreml : クレムリン、ロシア政権中枢

gegen etwas vorgehen : 〜に対して取り締まる、弾圧する

vorgehen gegen : 〜に対して行動する、取り締まる

die Aufarbeitung : 検証、総括、清算

aufarbeiten : 過去を検証する、整理する

das sowjetische Verbrechen : ソ連時代の犯罪

sowjetisch : ソ連の
das Verbrechen : 犯罪

sich einsetzen für : 〜のために活動する

sich für etwas einsetzen : 〜のために尽力する

ehren : 称える、表彰する

mit dem Friedensnobelpreis geehrt werden : ノーベル平和賞を授与される

Laut Studie weltweit mehr nächtliche Beleuchtung

laut Studie : 研究によれば

die Studie : 研究、調査

weltweit : 世界的に、世界中で

die nächtliche Beleuchtung : 夜間照明

nächtlich : 夜の
die Beleuchtung : 照明

der Einsatz von künstlichem Licht : 人工光の使用

der Einsatz : 使用、投入
künstlich : 人工の
das Licht : 光

deutlich zunehmen : 明らかに増える

deutlich : 明らかに
zunehmen : 増える

die Forschungsgruppe : 研究グループ

forschen : 研究する
die Gruppe : 集団

die Fachzeitschrift : 専門誌、学術誌

das Fach : 専門分野
die Zeitschrift : 雑誌

die Licht-Emission : 光の放出量

die Emission : 放出
die Licht-Emissionen : 光の放出量

im selben Zeitraum : 同じ期間に

derselbe : 同じ
der Zeitraum : 期間

die Weltbevölkerung : 世界人口

die Bevölkerung : 人口、住民

auf nationaler Ebene : 国家レベルで

national : 国家の
die Ebene : レベル

die Zunahme : 増加

zunehmen : 増える

in die andere Richtung gehen : 逆の方向に進む

die andere Richtung : 反対方向

der Rückgang : 減少

zurückgehen : 減る、後退する

verzeichnen : 記録する、示す

einen Rückgang verzeichnen : 減少を記録する

gefolgt von : その次が〜で

folgen : 続く
gefolgt von … : 続いて〜が来る

OECD fordert Maßnahmen gegen Corona-Langzeitfolgen

die Maßnahme : 措置、対策

die Corona-Langzeitfolge : 新型コロナの長期的影響、後遺症

langzeitig : 長期的な
die Folge : 影響、結果

die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung : 経済協力開発機構

wirtschaftlich : 経済の
die Zusammenarbeit : 協力
die Entwicklung : 発展、開発

werben für : 〜を訴える、〜を推進する

werben für : 〜を訴える、促進する

die Wiedereingliederung : 再就労支援、社会復帰

wiedereingliedern : 再び組み入れる、復帰させる

dadurch : それによって

die Langzeiterkrankung : 長期の病気、長期疾患

langzeitig : 長期の
die Erkrankung : 病気、疾患

senken : 引き下げる、減らす

nach Berechnungen von : 〜の試算によれば

die Berechnung : 試算、計算

in den kommenden Jahren : 今後数年で

kommend : 来るべき

das Bruttoinlandsprodukt : 国内総生産

brutto : 総
inländisch : 国内の
das Produkt : 生産物

die Belastung : 負担

die Beschwerde : 症状、訴え

die Beschwerden : 症状、不調

die Erschöpfung : 倦怠感、疲労

erschöpfen : 消耗させる

die Atemnot : 呼吸困難

der Atem : 呼吸
die Not : 苦しさ、困難

die akute Phase : 急性期

akut : 急性の
die Phase : 段階、時期

fortbestehen : 続く、持続する

neu auftreten : 新たに現れる

auftreten : 現れる、発生する

https://learngerman.dw.com/de/09042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76716894

ドイツ語学習アプリ German Playgrounds
ドイツ語基礎単語
ドイツ語中級単語

DW ニュースに出てくるドイツ語単語・文法・語法 – 2026.04.08

2026年4月8日に Deutsche Welle / DW に掲載されたニュース記事の単語、文法、語法解説です。以下を確認した後にオリジナルの文章をチェック、音声を聞いてみて下さい。

https://learngerman.dw.com/de/08042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76702929

USA und Iran wollen für zwei Wochen auf Angriffe verzichten

auf Angriffe verzichten : 攻撃を控える、攻撃を見送る

verzichten auf : 〜を断念する、控える

gut eine Stunde vor Ablauf : 締め切りの1時間余り前に

gut : 〜強、〜余り
der Ablauf : 満了、終了

das US-Ultimatum : アメリカの最後通告

das Ultimatum : 最後通告

die Kriegspartei : 交戦当事者、戦争当事国

der Krieg : 戦争
die Partei : 当事者、側

die Waffenruhe : 停戦

die Waffe : 武器
die Ruhe : 静けさ、停止

sich einigen auf : 〜について合意する

sich auf etwas einigen : 〜について合意する

mitteilen : 発表する、伝える

die Onlineplattform : オンラインプラットフォーム

online : オンラインの
die Plattform : 基盤、プラットフォーム

angedroht : 予告して脅した

androhen : 予告して脅す
angedrohte Angriffe : 予告された攻撃

das Kraftwerk : 発電所

die Kraft : 力、エネルギー
das Werk : 施設、工場

absehen von : 〜を見送る、差し控える

von etwas absehen : 〜を見送る、差し控える

im Gegenzug : その見返りに、その代わりに

nach eigenen Angaben : 本人の説明によれば、自らの発表によれば

die Angabe : 説明、発表内容

unter Auflagen : 条件付きで

die Auflage : 条件、義務
unter Auflagen : 条件付きで

wieder öffnen : 再開する、再び開く

der internationale Schiffsverkehr : 国際海上交通

das Schiff : 船
der Verkehr : 交通、往来

bekanntgeben : 発表する

gab bekannt : 発表した

die Feuerpause : 停戦、一時停戦

das Feuer : 砲火、攻撃
die Pause : 休止

die Delegation : 代表団

delegieren : 派遣する
die Delegation : 代表団

das endgültige Abkommen : 最終合意、最終協定

endgültig : 最終的な
das Abkommen : 協定、合意

über etwas verhandeln : 〜について交渉する

verhandeln über : 〜について交渉する

die Beendigung : 終結、終了

beenden : 終える、終結させる

Vereinte Nationen drängen auf Einhaltung der Waffenruhe

drängen auf : 〜を強く求める

drängen auf : 〜を強く求める

die Einhaltung : 順守、遵守

einhalten : 守る、順守する

die Verkündung : 発表、公表

verkünden : 発表する、公表する

beide Seiten : 双方、両陣営

eindringlich : 強く、切実に

eindringlich : 強く、切実に

dazu aufrufen : 〜するよう呼びかける

zu etwas aufrufen : 〜するよう呼びかける

nötig sein : 必要である

den Weg ebnen für : 〜への道を開く、地ならしをする

ebnen : 平らにする、ならす
den Weg ebnen für : 〜への道を開く

dauerhaft : 長続きする、恒久的な

umfassend : 包括的な、全面的な

die Region : 地域

die Konfliktpartei : 紛争当事者

der Konflikt : 紛争
die Partei : 当事者、側

das Völkerrecht : 国際法

das Volk : 民族、国家
das Recht : 法

die Verpflichtung : 義務

verpflichten : 義務づける

nachkommen : 従う、果たす

einer Verpflichtung nachkommen : 義務を果たす

NATO-Generalsekretär Rutte besucht Trump

der Vorwurf : 非難、批判

vorwerfen : 非難する

der NATO-Partner : NATO加盟国、同盟国

der Partner : 協力相手、同盟相手

die Verteidigungsallianz : 防衛同盟

die Verteidigung : 防衛
die Allianz : 同盟

erwartet werden : 到着が見込まれる、訪問予定である

zunächst : まず最初に、当初は

der NATO-Verbündete : NATO同盟国

verbünden : 同盟する
der Verbündete : 同盟国、味方

dazu drängen : 〜するよう迫る

drängen zu : 〜するよう迫る

die Sicherung : 確保、防衛、保全

sichern : 守る、確保する

ausbleiben : 起こらない、来ない、実現しない

ausbleiben : 起こらない、来ない

schimpfen : 悪く言う、ののしる

der zahnlose Tiger : 張り子の虎、無力な存在

zahnlos : 歯のない
der Tiger : 虎

die düstere Zukunft : 暗い未来

düster : 暗い、陰鬱な

die Meerenge : 海峡

das Meer : 海
eng : 狭い

Verständnis zeigen für : 〜に理解を示す

das Verständnis : 理解
Verständnis zeigen für : 〜に理解を示す

der Vermittler : 仲介者

vermitteln : 仲介する

der Rest der Allianz : 同盟の残りの国々、同盟の他の加盟国

der Rest : 残り
die Allianz : 同盟

Fast 1000 Geflüchtete im Mittelmeer ertrunken oder vermisst

der Geflüchtete : 避難民、難民

flüchten : 逃れる
der Geflüchtete : 避難民、難民

ertrinken : 溺死する

vermisst : 行方不明の

vermissen : 行方がわからない

das Schiffsunglück : 船の事故、海難事故

das Schiff : 船
das Unglück : 事故

die Zahl der Toten und Vermissten : 死者・行方不明者数

die Zahl : 数
die Toten : 死者
die Vermissten : 行方不明者

nahezu : ほぼ

nahezu 1000 : ほぼ1000

steigen auf : 〜まで増える

steigen auf : 〜まで増える

die Internationale Organisation für Migration : 国際移住機関

international : 国際的な
die Organisation : 機関、組織
die Migration : 移住

allein in den vergangenen Tagen : この数日だけで

allein : それだけで
vergangen : 過ぎた、ここ最近の

vermutlich : おそらく、みられるところでは

der Flüchtling : 難民

flüchten : 逃れる

melden als vermisst : 行方不明として届け出る

melden : 報告する、届け出る

der Jahresanfang : 年初

das Jahr : 年
der Anfang : 始まり

die Opferzahl : 犠牲者数

das Opfer : 犠牲者
die Zahl : 数

kurz nach dem Ablegen : 出航直後に

ablegen : 出発する、出航する
kurz nach : 〜の直後に

die libysche Küste : リビア沿岸

die Küste : 海岸、沿岸

der Seegang : 波の状態、海の荒れ

die See : 海
der Gang : 動き
starker Seegang : 荒れた波、強いうねり

kentern : 転覆する

Großbritannien lässt US-Rapper West nicht ins Land

ins Land lassen : 入国を認める

ins Land : 国内に
lassen : 〜させる
jemanden nicht ins Land lassen : 人の入国を認めない

verweigern : 拒否する

die Einreise verweigern : 入国を拒否する

antisemitisch : 反ユダヤ主義的な

antisemitisch : 反ユダヤ主義的な

rassistisch : 人種差別的な

rassistisch : 人種差別的な

die Äußerung : 発言、表明

äußern : 述べる、表明する

die Einreise : 入国

einreisen : 入国する

der Headliner : 主役出演者、目玉出演者

die Headline : 見出し
der Headliner : 目玉出演者

einladen : 招待する

fest an der Seite von … stehen : 〜を断固支持する

fest : 固く、断固として
an der Seite von : 〜の側に
an der Seite der jüdischen Gemeinschaft stehen : ユダヤ人共同体の側に立つ

die jüdische Gemeinschaft : ユダヤ人共同体

jüdisch : ユダヤ人の
die Gemeinschaft : 共同体

der Veranstalter : 主催者

veranstalten : 開催する

absagen : 中止する

ein Festival absagen : フェスティバルを中止する

der Auftritt : 出演、公演

auftreten : 出演する、登場する

scharfe Kritik : 強い批判

scharf : 厳しい、鋭い
die Kritik : 批判

die bipolare Störung : 双極性障害

bipolar : 双極性の
die Störung : 障害

veröffentlichen : 発表する、公開する

einen Song veröffentlichen : 曲を発表する

Bundestagspräsidentin Klöckner besucht das Baltikum

die Bundestagspräsidentin : ドイツ連邦議会議長

der Bundestag : ドイツ連邦議会
die Präsidentin : 女性議長

vor dem Hintergrund von : 〜を背景にして

der Hintergrund : 背景

der Angriffskrieg : 侵略戦争

der Angriff : 攻撃、侵略
der Krieg : 戦争

der Antrittsbesuch : 就任後初の公式訪問

der Antritt : 就任
der Besuch : 訪問

der Kollege : 同職者、同僚

darüber hinaus : そのうえ、さらに

sich informieren über : 〜について情報を得る、視察する

sich informieren über : 〜について情報を得る

die digitale Verwaltung : デジタル行政

digital : デジタルの
die Verwaltung : 行政、運営

das sogenannte E-Government : いわゆる電子政府

sogenannt : いわゆる
das E-Government : 電子政府

der Vorreiter : 先駆者、先進的存在

voranreiten : 先頭に立つ
der Vorreiter : 先駆者

neben politischen Gesprächen : 政治的会談に加えて

neben : 〜に加えて
das Gespräch : 会談、話し合い

die Litauen-Brigade der Bundeswehr : ドイツ連邦軍のリトアニア旅団

Litauen : リトアニア
die Brigade : 旅団
die Bundeswehr : ドイツ連邦軍

https://learngerman.dw.com/de/08042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76702929

ドイツ語学習アプリ German Playgrounds
ドイツ語基礎単語
ドイツ語中級単語

DW ニュースに出てくるドイツ語単語・文法・語法 – 2026.04.07

2026年4月7日に Deutsche Welle / DW に掲載されたニュース記事の単語、文法、語法解説です。以下を確認した後にオリジナルの文章をチェック、音声を聞いてみて下さい。

https://learngerman.dw.com/de/07042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76683885

„Artemis-2“-Crew stellt Rekorde auf

einen Rekord aufstellen : 記録を打ち立てる

der Rekord : 記録

an etwas vorbeifliegen : 〜のそばを飛行する

vorbeifliegen : 〜のそばを飛ぶ
so nah am Mond vorbeifliegen : 月のすぐ近くを飛行する

zu keinem anderen Zeitpunkt : 他のどの時点よりも〜ない

der Zeitpunkt : 時点、時機
zu keinem anderen Zeitpunkt : 他のどの時点よりも〜ない

der Aufenthalt im All : 宇宙滞在

der Aufenthalt : 滞在
das All : 宇宙

sich nähern : 近づく

sich nähern : 近づく
sich dem Erdtrabanten nähern : 月に近づく

der Erdtrabant : 地球の衛星、月

der Trabant : 衛星

rund : 約、およそ

rund 6545 Kilometer : 約6545キロメートル

der Himmelskörper : 天体

der Himmel : 空、天
der Körper : 物体、天体

intensiv : 集中的に、念入りに

intensiv : 集中的に、念入りに
etwas intensiv beobachten : じっくり観察する

insbesondere : とりわけ、特に

die Rückseite des Mondes : 月の裏側

die Rückseite : 裏側、背面

aufgrund + Genitiv : 〜のために、〜により

aufgrund der Sonnenverhältnisse : 日照条件のために

die Sonnenverhältnisse : 日照条件、太陽光の状態

die Sonne : 太陽
das Verhältnis : 状況、関係
die Verhältnisse : 条件、状況

mit eigenen Augen : 自分の目で

das Auge : 目
mit eigenen Augen : 自分の目で

vorab : あらかじめ、事前に

das Kontrollzentrum : 管制センター

die Kontrolle : 管制、管理
das Zentrum : センター
das Kontrollzentrum : 管制センター

unterbrochen : 中断された、途絶えた

unterbrechen : 中断する
die Kommunikation war unterbrochen : 通信は途絶えていた

Trump droht dem Iran mit vollständiger Zerstörung

mit vollständiger Zerstörung drohen : 完全な破壊をちらつかせる、全面破壊で脅す

vollständig : 完全な
die Zerstörung : 破壊
drohen mit : 〜で脅す

nach eigenen Angaben : 本人の説明によれば

die Angabe : 説明、発表内容
nach eigenen Angaben : 本人の説明によれば

an etwas festhalten : 〜を維持する、〜を撤回しない

festhalten an : 〜を堅持する
an einem Ultimatum festhalten : 最後通告を維持する

das Ultimatum : 最後通告

die gesetzte Frist : 設けられた期限

setzen : 設ける、設定する
die Frist : 期限

endgültig : 最終的な、変更の余地がない

endgültig : 最終的な、決定的な

das Kraftwerk : 発電所

die Kraft : 力、エネルギー
das Werk : 施設、工場
das Kraftwerk : 発電所

bis dahin : その時までに、それまでに

einlenken : 譲歩する、態度を軟化させる

die völlige Zerstörung : 完全な破壊

völlig : 完全な、全面的な

herbeiführen : 引き起こす、もたらす

etwas herbeiführen : 〜を引き起こす、もたらす

der Sprecher : 報道官、スポークスマン

die Militärführung : 軍首脳部、軍指導部

das Militär : 軍
die Führung : 指導部、首脳部

rüde : 乱暴な、無礼な

rüde : 乱暴な、無礼な

arrogant : 傲慢な

die Rhetorik : 言辞、レトリック

haltlos : 根拠のない

haltlos : 根拠のない

Ostermärsche in ganz Deutschland – Aktivisten fordern Abrüstung

in ganz Deutschland : ドイツ全土で

der Aktivist : 活動家

aktiv : 活動的な
der Aktivist : 活動家

die Abrüstung : 軍縮

abrüsten : 軍縮する
die Abrüstung : 軍縮

nach Angaben der Veranstalter : 主催者の発表によれば

der Veranstalter : 主催者
die Angaben : 発表内容

auf die Straße gehen : 街頭に出る、デモに出る

auf die Straße gehen : 街頭に出る

die Kundgebung : 集会、デモ集会

kundgeben : 公に知らせる
die Kundgebung : 集会

die Aktion : 行動、催し、抗議行動

der Ort : 場所、開催地

das Hauptthema : 主なテーマ

haupt- : 主要な
das Thema : テーマ

die Aufrüstung : 軍備拡張、再軍備

aufrüsten : 軍備を増強する
die Aufrüstung : 軍備拡張

die Bundeswehr : ドイツ連邦軍

die Wiedereinführung : 再導入、復活

wiedereinführen : 再導入する
die Wiedereinführung : 再導入

die Wehrpflicht : 兵役義務、徴兵制

die Wehr : 防衛
die Pflicht : 義務

die Abschlussveranstaltung : 締めくくりの催し、最終集会

der Abschluss : 締めくくり、終了
die Veranstaltung : 催し

die örtliche Informationsstelle : 地元の案内機関、地域の情報窓口

örtlich : 地元の、その場所の
die Information : 情報
die Stelle : 機関、窓口

zusammenkommen : 集まる

zusammenkommen : 集まる

sich wenden gegen : 〜に反対する

sich wenden gegen : 〜に反対する

der Abbau von Sozialleistungen : 社会保障給付の削減

abbauen : 削減する、縮小する
die Sozialleistungen : 社会保障給付

zugunsten von : 〜を優先して、〜のために

zugunsten von Aufrüstung : 軍備拡張を優先して

Selenskyj schlägt dem Kreml eine Teilwaffenruhe vor

dem Kreml etwas vorschlagen : クレムリンに〜を提案する

vorschlagen : 提案する
der Kreml : クレムリン、ロシア政権中枢

die Teilwaffenruhe : 部分停戦

der Teil : 一部
die Waffenruhe : 停戦
die Teilwaffenruhe : 部分停戦

auf Energieanlagen begrenzt : エネルギー施設に限定された

begrenzen : 限定する
die Energieanlage : エネルギー施設

anbieten : 提案する、申し出る

eine Waffenruhe anbieten : 停戦を提案する

der Vorschlag : 提案

übermitteln an : 〜に伝達する、送る

übermitteln : 伝える、送る
an Moskau übermitteln : モスクワに伝達する

der Vermittler : 仲介者

vermitteln : 仲介する
der Vermittler : 仲介者

die abendliche Videoansprache : 夜のビデオ演説

abendlich : 夜の
die Ansprache : 演説、呼びかけ

der Energiesektor : エネルギー部門

die Energie : エネルギー
der Sektor : 部門

das Gleiche : 同じこと

das Gleiche tun : 同じことをする

das Umspannwerk : 変電所

umspannen : 電圧を変換する
das Werk : 施設
das Umspannwerk : 変電所

die Kampfdrohne : 攻撃用ドローン

der Kampf : 戦闘
die Drohne : ドローン

die Stromversorgung : 電力供給

der Strom : 電気
die Versorgung : 供給

stören : 妨害する、乱す

die Stromversorgung stören : 電力供給を妨害する

im Gegenzug : その見返りに、その代わりに

die Raffinerie : 製油所

die Raffinerie : 製油所

die Hafenanlage : 港湾施設

der Hafen : 港
die Anlage : 施設

14 Jahre Straflager für Ex-Gouverneur der Region Kursk

das Straflager : 強制収容所、刑務作業施設

die Strafe : 刑罰
das Lager : 収容所、施設

der Ex-Gouverneur : 前知事

Ex- : 前〜
der Gouverneur : 知事

verurteilen zu : 〜の刑に処する

verurteilen : 有罪判決を下す
zu 14 Jahren Straflager verurteilen : 14年の刑務作業刑を言い渡す

der Korruptionsprozess : 汚職裁判

die Korruption : 汚職
der Prozess : 裁判

verhängen : 科す、言い渡す

eine Geldstrafe verhängen : 罰金を科す
ein Berufsverbot verhängen : 就業禁止を科す

die Geldstrafe : 罰金

das Geld : 金
die Strafe : 罰

das Berufsverbot : 職業禁止、就業禁止

der Beruf : 職業
das Verbot : 禁止

für die Dauer von : 〜の期間にわたって

die Dauer : 期間
für die Dauer von zehn Jahren : 10年間にわたって

einräumen : 認める

seine Schuld einräumen : 自分の罪を認める

das Urteil : 判決

die Baufirma : 建設会社

bauen : 建てる、建設する
die Firma : 会社

die Verteidigungsanlage : 防衛施設

die Verteidigung : 防衛
die Anlage : 施設

das Schmiergeld : 賄賂

schmieren : 口利きのために金を渡す
das Geld : 金
das Schmiergeld : 賄賂

kassieren : 受け取る、懐に入れる

Schmiergelder kassieren : 賄賂を受け取る

auffliegen : 発覚する

auffliegen : 発覚する

minderwertig : 質の悪い、粗悪な

minderwertig : 質の悪い、粗悪な

eindringen : 侵入する

in eine Region eindringen : 地域に侵入する

US-Vizepräsident Vance besucht Budapest

der US-Vizepräsident : アメリカ副大統領

der Vizepräsident : 副大統領

die Parlamentswahl : 議会選挙

das Parlament : 議会
die Wahl : 選挙

erwarten : 出迎える、迎える、予期する

jemanden in Budapest erwarten : ブダペストで人を迎える

der Gast aus Washington : ワシントンからの来賓

der Gast : 客、来賓

die Wahlkampfveranstaltung : 選挙集会、選挙イベント

der Wahlkampf : 選挙戦
die Veranstaltung : 催し

eine Rede halten : 演説をする

die Rede : 演説

nach Angaben des Weißen Hauses : ホワイトハウスの発表によれば

die Angaben : 発表内容

reichhaltig : 豊かな、内容の厚い

reichhaltig : 豊かな、内容の厚い

die bilaterale Partnerschaft : 二国間の協力関係

bilateral : 二国間の
die Partnerschaft : 協力関係、パートナーシップ

als Unterstützung gesehen werden : 支援と見なされる

die Unterstützung : 支援
gesehen werden als : 〜と見なされる

rechtsnationalistisch : 右派民族主義的な

rechts- : 右派の
nationalistisch : 民族主義的な

der Regierungschef : 政府首脳、首相

die Regierung : 政府
der Chef : 長

in Umfragen : 世論調査では

die Umfrage : 世論調査

deutlich hinter … liegen : 〜にかなり後れを取っている

deutlich : はっきりと、大きく
hinter jemandem liegen : 人に後れを取る

die oppositionelle Partei : 野党

oppositionell : 野党の、反対派の
die Partei : 政党

https://learngerman.dw.com/de/07042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76683885

ドイツ語学習アプリ German Playgrounds
ドイツ語基礎単語
ドイツ語中級単語

DW ニュースに出てくるドイツ語単語・文法・語法 – 2026.04.06

2026年4月6日に Deutsche Welle / DW に掲載されたニュース記事の単語、文法、語法解説です。以下を確認した後にオリジナルの文章をチェック、音声を聞いてみて下さい。

https://learngerman.dw.com/de/06042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76677698

Artemis-Crew jetzt im „Mond-Einflussbereich“

die letzte Etappe : 最後の段階、最終区間

die Etappe : 段階、行程

die Umrundung des Mondes : 月の周回

umrunden : 周回する
die Umrundung : 周回

der Mond-Einflussbereich : 月の影響圏

der Einfluss : 影響
der Bereich : 範囲、圏域
in den … eintreten : 〜に入る

eintreten in : 〜に入る

die US-Raumfahrtbehörde : アメリカ航空宇宙局、NASA

die Raumfahrt : 宇宙航行、宇宙開発
die Behörde : 当局、機関

sich auswirken auf : 〜に影響を及ぼす

Die Anziehungskraft wirkt sich auf die Kapsel aus. : 引力がカプセルに影響を及ぼす

die Anziehungskraft : 引力

anziehen : 引きつける
die Kraft : 力

die Orion-Raumkapsel : オリオン宇宙カプセル

die Raumkapsel : 宇宙カプセル

der bemannte Flug : 有人飛行

bemannt : 人が乗った、有人の
der Flug : 飛行

Richtung Mond : 月に向かって

Richtung : 方向

planmäßig verlaufen : 計画どおりに進む

planmäßig : 計画どおりに
verlaufen : 進行する
Wenn alles planmäßig verläuft : すべてが計画どおりに進めば

die Umkreisung des Erdtrabanten : 地球の衛星の周回

umkreisen : 周回する
die Umkreisung : 周回
der Erdtrabant : 地球の衛星、月

einen Rekord aufstellen : 記録を打ち立てる

der Rekord : 記録

sich von der Erde entfernen : 地球から遠ざかる

sich entfernen : 離れる、遠ざかる
sich weiter von der Erde entfernen : 地球からさらに遠ざかる

zuvor : それ以前に、前もって

die Perspektive : 視点、見え方

aus einer Perspektive : ある視点から

Ölpreise klettern weiter, OPEC will mehr fördern

klettern : 上昇する

Die Ölpreise klettern weiter. : 原油価格がさらに上昇する

die Drohung : 脅し、威嚇

drohen : 脅す

der Aufschlag : 上乗せ、追加の上昇

aufschlagen : 上乗せする

in die Woche starten : 週の始まりを迎える、その週に入る

starten : 始まる、始める

der Preis für Rohöl : 原油価格

das Rohöl : 原油

die Nordseesorte Brent : 北海ブレント原油

die Nordsee : 北海
die Sorte : 種類、銘柄

je Barrel : 1バレル当たり

je : 〜当たり
das Barrel : バレル

das Öl-Kartell : 石油カルテル

das Öl : 石油
das Kartell : カルテル

der Kernstaat : 中核国

der Kern : 中心、中核
der Staat : 国家

sich besorgt zeigen : 懸念を示す

besorgt : 懸念している

die Energie-Infrastruktur : エネルギーインフラ

die Energie : エネルギー
die Infrastruktur : インフラ

die Wiederherstellung : 復旧、再建

wiederherstellen : 回復する、復旧する

beschädigt : 損傷した

beschädigen : 損傷させる

kostspielig : 費用のかかる、高くつく

zeitaufwendig : 時間のかかる

der Aufwand : 手間、労力

die Versorgungssicherheit : 供給の安定性、安定供給

die Versorgung : 供給
die Sicherheit : 安全、安定

beeinträchtigen : 損なう、悪影響を与える

zugleich : 同時に、その一方で

andeuten : 示唆する

die Ausweitung : 拡大

ausweiten : 拡大する

die Fördermenge : 生産量、採掘量

fördern : 産出する、生産する
die Menge : 量

die Tagesproduktion : 日産量、1日当たりの生産量

der Tag : 日
die Produktion : 生産

steigern : 増やす、引き上げる

um 200.000 Barrel gesteigert werden : 20万バレル増やされる

US-Präsident Trump schickt wüste Drohungen Richtung Teheran

wüst : 乱暴な、激しい、品のない

wüste Drohungen : 激しく乱暴な脅し

das Ultimatum : 最後通告

auf etwas reagieren mit : 〜に…で反応する

reagieren auf : 〜に反応する
mit eigenen Drohungen reagieren : 自前の脅しで応じる

fortsetzen : 続ける

Angriffe fortsetzen : 攻撃を続ける

der Schifffahrtsweg : 航路

die Schifffahrt : 航行、海運
der Weg : 道、経路

jenseits von : 〜の向こう側で、〜を越えて

gefährdet sein : 危険にさらされている

gefährden : 危険にさらす

der außenpolitische Berater : 外交顧問

außenpolitisch : 外交上の
der Berater : 顧問

der oberste Führer : 最高指導者

oberst : 最上位の
der Führer : 指導者

betroffen sein : 影響を受ける、関係する

Betroffen sein könnte … : 影響を受ける可能性があるのは…

die Meerenge : 海峡

das Meer : 海
eng : 狭い

die Einfahrt : 入口、進入口

einfahren : 入る

einlenken : 譲歩する、態度を軟化させる

verdammt : くそったれの、ひどく

der Mistkerl : ろくでなし、くそ野郎

der Mist : くず、ごみ
der Kerl : やつ、男

in der Hölle landen : 地獄に落ちる

die Hölle : 地獄
landen : 行き着く、着地する

erwidern : 言い返す、応じる

das Kriegsverbrechen : 戦争犯罪

der Krieg : 戦争
das Verbrechen : 犯罪

Ukraine will Nahrungsmittel nach Syrien liefern

das Nahrungsmittel : 食料品、食糧

die Nahrung : 食べ物、栄養
das Mittel : 手段、もの

der Übergangspräsident : 暫定大統領

der Übergang : 移行、過渡期
der Präsident : 大統領

erörtern : 論じる、協議する

die Umstände erörtern : 事情を協議する

die Umstände : 事情、状況

das Interesse an : 〜への関心

Interesse an etwas : 〜への関心

der Austausch militärischer Erfahrungen : 軍事経験の共有

der Austausch : 交換、共有
militärisch : 軍事の
die Erfahrung : 経験

ankündigen : 発表する、予告する

ein Abkommen ankündigen : 協定を発表する

das Abkommen : 協定、合意

die Wiedereröffnung : 再開

wiedereröffnen : 再開する

in naher Zukunft : 近い将来に

nah : 近い
die Zukunft : 未来

die Rolle als : 〜としての役割

die Rolle : 役割
als zuverlässiger Lieferant : 信頼できる供給者として

zuverlässig : 信頼できる

der Lieferant : 供給者、納入者

liefern : 供給する、届ける

die Ernährungssicherheit : 食料安全保障

die Ernährung : 栄養、食料
die Sicherheit : 安全

stärken : 強化する

die Ernährungssicherheit stärken : 食料安全保障を強化する

Tote bei russischen Angriffen auf Odessa

die Hafenstadt : 港湾都市

der Hafen : 港
die Stadt : 都市

im Süden der Ukraine : ウクライナ南部で

der Süden : 南部

nach Behördenangaben : 当局の発表によれば

die Angaben : 発表内容

mindestens : 少なくとも

zuletzt : 最近、直近では

verstärken : 強化する

Drohnenangriffe verstärken : ドローン攻撃を強化する

die Regierung in Kyjiw : キーウ政府

die Regierung : 政府
in Kyjiw : キーウで、キーウの

jeder andere Monat : 他のどの月よりも

jeder : どの〜も

der Gegenschlag : 反撃

gegen- : 逆の、対抗の
der Schlag : 打撃、攻撃

die Kohlegrube : 炭鉱

die Kohle : 石炭
die Grube : 坑、鉱山

russisch besetzt : ロシアに占領された

besetzen : 占領する

das Bergwerk : 鉱山、坑道施設

der Berg : 山、鉱山
das Werk : 施設

eingeschlossen sein : 閉じ込められている

einschließen : 閉じ込める

Kongo nimmt aus den USA abgeschobene Migranten auf

abschieben : 強制送還する、国外退去させる

abgeschobene Migranten : 強制送還された移民

im Rahmen eines Abkommens : 協定の枠組みで

der Rahmen : 枠組み
das Abkommen : 協定

der Drittstaatsangehörige : 第三国籍の人、第三国出身者

der Drittstaat : 第三国
der Angehörige : 所属者

aufnehmen : 受け入れる

Menschen aufnehmen : 人々を受け入れる

eintreffen : 到着する

im April eintreffen : 4月に到着する

offenlassen : 明言しない、未定のままにする

etwas offenlassen : 〜を明らかにしない

die Vereinbarung : 取り決め、協定

vereinbaren : 取り決める

den Angaben zufolge : 発表によれば

zufolge : 〜によれば

die finanziellen Belastungen : 財政的負担、金銭的負担

finanziell : 財政的な、金銭的な
die Belastung : 負担

die Einrichtung : 施設

einrichten : 設置する

die Hauptstadt : 首都

vorbereiten : 準備する

vorbereitet worden : 準備された

entsprechend : 相当する、そのような

entsprechende Einrichtungen : そのための施設

das Vorgehen : やり方、措置、対応

vorgehen : 対応する、行動する

auf Kritik stoßen : 批判を招く、批判に直面する

die Kritik : 批判

der Rechtsexperte : 法律専門家

das Recht : 法
der Experte : 専門家

die Menschenrechtsorganisation : 人権団体

das Menschenrecht : 人権
die Organisation : 団体

https://learngerman.dw.com/de/06042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76677698

ドイツ語学習アプリ German Playgrounds
ドイツ語基礎単語
ドイツ語中級単語

DW ニュースに出てくるドイツ語単語・文法・語法 – 2026.04.04

2026年4月4日に Deutsche Welle / DW に掲載されたニュース記事の単語、文法、語法解説です。以下を確認した後にオリジナルの文章をチェック、音声を聞いてみて下さい。

https://learngerman.dw.com/de/04042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76660279

Suche nach Crewmitglied von abgeschossenem US-Kampfflugzeug läuft

das Crewmitglied : 乗組員、搭乗員

die Crew : 乗組員
das Mitglied : メンバー
das Crewmitglied : 乗組員、搭乗員

abschießen : 撃墜する

abschießen : 撃墜する
ein Kampfflugzeug abschießen : 戦闘機を撃墜する
abgeschossen : 撃墜された

das US-Kampfflugzeug : アメリカの戦闘機

der Kampf : 戦闘
das Flugzeug : 飛行機
das Kampfflugzeug : 戦闘機

offenbar : どうやら、どうも〜らしい

offenbar : どうやら、どうも〜らしい

seit Beginn des Krieges : 戦争開始以来

der Beginn : 始まり、開始
der Krieg : 戦争
seit Beginn des Krieges : 戦争開始以来

das Gebiet : 領域、地域、領空内の区域

das Gebiet : 領域、地域
über seinem Gebiet : 自国の領域上空で

das Spezialeinheit : 特殊部隊

speziell : 特殊な
die Einheit : 部隊
die Spezialeinheit : 特殊部隊

retten : 救助する

retten : 救助する
gerettet wurde : 救助された

vermisst werden : 行方不明である

vermissen : 行方がわからない
weiterhin vermisst werden : 引き続き行方不明である

die Staatsmedien : 国営メディア

der Staat : 国家
die Medien : メディア
die Staatsmedien : 国営メディア

der Abschuss : 撃墜

abschießen : 撃墜する
der Abschuss : 撃墜

der zerstörte Jet : 破壊されたジェット機

zerstören : 破壊する
der Jet : ジェット機
der zerstörte Jet : 破壊されたジェット機

die großangelegte Such- und Rettungsaktion : 大規模な捜索救助活動

großangelegt : 大規模な
die Suche : 捜索
die Rettung : 救助
die Aktion : 活動
die Such- und Rettungsaktion : 捜索救助活動

Kräfte : 部隊、戦力

die Kraft : 力
die Kräfte : 部隊、戦力
iranische Kräfte : イラン側の部隊

zur Mithilfe aufrufen : 協力を呼びかける

die Mithilfe : 協力
zu etwas aufrufen : 〜を呼びかける
zur Mithilfe aufrufen : 協力を呼びかける

der Hinweis : 手がかり、情報提供

der Hinweis : 手がかり、情報
für Hinweise : 情報提供に対して

die Belohnung aussetzen : 懸賞金をかける

die Belohnung : 報奨、懸賞金
aussetzen : かける、設定する
eine Belohnung aussetzen : 懸賞金をかける

medizinisch behandeln : 医療的に手当てする、治療する

medizinisch : 医学的に、医療的に
behandeln : 治療する
medizinisch behandelt werden : 医療的に治療される

Weißes Haus fordert Verteidigungshaushalt von 1,5 Billionen Dollar

das Weiße Haus : ホワイトハウス

das Weiße Haus : ホワイトハウス

fordern : 要求する、求める

fordern : 要求する
einen Haushalt fordern : 予算を要求する

der Verteidigungshaushalt : 国防予算、防衛予算

die Verteidigung : 防衛
der Haushalt : 予算
der Verteidigungshaushalt : 国防予算、防衛予算

angesichts + Genitiv : 〜を受けて、〜を前にして

angesichts der Kosten : 費用を受けて

massive Erhöhung : 大幅な引き上げ

massiv : 大幅な、非常に大きい
die Erhöhung : 引き上げ、増額
eine massive Erhöhung : 大幅な引き上げ

der Ausgabenentwurf : 歳出案、予算案

die Ausgaben : 支出
der Entwurf : 草案
der Ausgabenentwurf : 歳出案、予算案

hervorgehen aus : 〜から明らかになる

hervorgehen aus : 〜から明らかになる
Das geht aus … hervor. : それは〜から明らかになる。

der US-Abgeordnete : アメリカの議員

abgeordnet : 派遣された
der Abgeordnete : 議員
die US-Abgeordneten : アメリカの議員たち

verschicken : 送付する

verschicken : 送付する
verschickt wurde : 送付された

der Anstieg : 増加、上昇

ansteigen : 上がる、増える
der Anstieg : 増加、上昇

die Pentagon-Ausgaben : 国防総省の支出

das Pentagon : アメリカ国防総省
die Ausgaben : 支出
die Pentagon-Ausgaben : 国防総省の支出

von einem Jahr zum nächsten : 1年から次の年にかけて、前年から翌年にかけて

von einem Jahr zum nächsten : 前年から翌年にかけて

der Zweite Weltkrieg : 第二次世界大戦

der Zweite Weltkrieg : 第二次世界大戦

genehmigen : 承認する

genehmigen : 承認する
vom Kongress genehmigt werden : 議会に承認される

drastisch steigen : 急激に増える

drastisch : 急激に、大幅に
steigen : 増える、上がる
drastisch steigen : 急激に増える

mit Luftangriffen beginnen : 空爆を開始する

der Luftangriff : 空爆
beginnen : 始める
mit Luftangriffen beginnen : 空爆を開始する

Zahlreiche Tote bei russischen Angriffen auf die Ukraine

zahlreiche Tote : 多数の死者

zahlreich : 多数の
die Toten : 死者
zahlreiche Tote : 多数の死者

die Angriffswelle : 攻撃の波、攻撃の集中

der Angriff : 攻撃
die Welle : 波
die Angriffswelle : 攻撃の波

laut Behörden : 当局によれば

laut : 〜によれば
die Behörde : 当局
laut Behörden : 当局によれば

die Drohne : ドローン、無人機

die Drohne : ドローン

die Rakete : ミサイル、ロケット

die Rakete : ミサイル、ロケット

die Luftwaffe : 空軍

die Luftwaffe : 空軍

jemandem etwas vorwerfen : 人を〜だと非難する

vorwerfen : 非難する
jemandem etwas vorwerfen : 人を〜だと非難する

die Eskalation an Ostern : 復活祭での緊張激化

die Eskalation : エスカレーション、激化
Ostern : 復活祭
die Eskalation an Ostern : 復活祭での緊張激化

jemandem etwas anlasten : 〜の責任を負わせる

anlasten : 責任を負わせる、非を帰す
jemandem etwas anlasten : 人に責任を負わせる

ernsthaft : 真剣に、本気で

ernsthaft : 真剣に、本気で

an Frieden interessiert sein : 平和に関心がある、和平を本気で望んでいる

interessiert sein an : 〜に関心がある
an Frieden interessiert sein : 平和に関心がある

vermitteln : 仲介する、仲立ちする

vermitteln : 仲介する
die von den USA vermittelten Gespräche : アメリカが仲介した協議

stocken : 停滞する

stocken : 停滞する、進まなくなる

zuletzt : 最近、直近では

zuletzt : 最近、直近では

deutlich verstärken : 明らかに強化する

deutlich : 明らかに
verstärken : 強化する
deutlich verstärken : 明らかに強化する

die Nachrichtenagentur : 通信社

die Nachricht : ニュース
die Agentur : 通信社、機関
die Nachrichtenagentur : 通信社

seit Kriegsbeginn : 戦争開始以来

der Kriegsbeginn : 戦争の始まり
seit Kriegsbeginn : 戦争開始以来

Traditionelle Ostermärsche erreichen am Samstag Höhepunkt

der Ostermarsch : イースターマーチ、復活祭の平和行進

Ostern : 復活祭
der Marsch : 行進
der Ostermarsch : イースターマーチ

den Höhepunkt erreichen : 最高潮に達する、ピークを迎える

der Höhepunkt : 最高潮、ピーク
den Höhepunkt erreichen : 最高潮に達する

zum Start der Feiertage : 祝日の始まりにあたって

der Start : 始まり
die Feiertage : 祝日
zum Start der Feiertage : 祝日の始まりにあたって

im Laufe des Wochenendes : 週末の間に

im Laufe : 〜の間に
das Wochenende : 週末
im Laufe des Wochenendes : 週末の間に

deutschlandweit : ドイツ全国で

deutschlandweit : ドイツ全国で

für den Frieden demonstrieren : 平和を求めてデモをする

demonstrieren : デモをする
für den Frieden demonstrieren : 平和を求めてデモをする

unter anderem : とりわけ、その中には

unter anderem : とりわけ、その中には

nordrhein-westfälisch : ノルトライン=ヴェストファーレン州の

Nordrhein-Westfalen : ノルトライン=ヴェストファーレン州
nordrhein-westfälisch : ノルトライン=ヴェストファーレン州の

der Haupttag : メインの日、中心となる日

der Haupttag : 中心となる日

traditionell : 伝統的に、例年

traditionell : 伝統的に、例年

der Karsamstag : 聖土曜日

der Karsamstag : 聖土曜日

nach Angaben von … : 〜の発表によれば

nach Angaben des Netzwerks Friedenskooperative : ネットワーク・フリーデンスコーペラティーフの発表によれば

bundesweit : 全国で

bundesweit : 全国で

dezentral : 分散型で、各地で

dezentral : 分散型で、各地で

die Gewerkschaft : 労働組合

die Gewerkschaft : 労働組合

vor Ort : 現地で、その場で

vor Ort : 現地で、その場で

Papst Leo trägt an Karfreitag zum ersten Mal das Kreuz

zum ersten Mal : 初めて

zum ersten Mal : 初めて

der Karfreitag : 聖金曜日

der Karfreitag : 聖金曜日

den Kreuzweg gehen : 十字架の道行きを進む

der Kreuzweg : 十字架の道行き
den Kreuzweg gehen : 十字架の道行きを進む

der Gläubige : 信者

gläubig : 信仰深い
der Gläubige : 信者
Gläubige aus aller Welt : 世界中の信者

die feierliche Prozession : 荘厳な行列、宗教行進

feierlich : 荘厳な、儀式的な
die Prozession : 行列、宗教行進
die feierliche Prozession : 荘厳な宗教行進

symbolisch : 象徴的な

symbolisch : 象徴的な

der Auftakt : 幕開け、始まり

der Auftakt : 幕開け、始まり
ein symbolischer Auftakt : 象徴的な幕開け

der Amtsantritt : 就任

das Amt : 職、地位
der Antritt : 就任
der Amtsantritt : 就任

der Vorgänger : 前任者

vorgehen : 前にいる
der Vorgänger : 前任者

aus gesundheitlichen Gründen : 健康上の理由で

gesundheitlich : 健康上の
aus gesundheitlichen Gründen : 健康上の理由で

darauf verzichten : それを控える、それを見送る

verzichten auf : 〜を断念する、控える
darauf verzichten : それを控える

das Leiden Jesu : イエスの受難

das Leiden : 苦しみ、受難
Jesu : イエスの
das Leiden Jesu : イエスの受難

im Vorfeld : 事前に、前もって

im Vorfeld : 事前に

mehrfach : 繰り返し、何度も

mehrfach : 繰り返し、何度も

die Vatikanangaben : バチカンの発表

der Vatikan : バチカン
die Angaben : 発表内容
nach Vatikanangaben : バチカンの発表によれば

der Staatschef : 国家元首

der Staat : 国家
der Chef : 長
der Staatschef : 国家元首

China ermittelt gegen Politbüro-Mitglied Ma wegen Korruptionsverdachts

gegen jemanden ermitteln : 人を捜査する

ermitteln gegen : 〜を捜査する
gegen Ma ermitteln : 馬氏を捜査する

das Politbüro-Mitglied : 政治局員

das Politbüro : 政治局
das Mitglied : 成員
das Politbüro-Mitglied : 政治局員

der Korruptionsverdacht : 汚職の疑い

die Korruption : 汚職
der Verdacht : 疑い
der Korruptionsverdacht : 汚職の疑い

mächtig : 強大な、有力な

mächtig : 強大な、有力な

die Zentrale Disziplinarkommission : 中央規律検査委員会

zentral : 中央の
die Disziplin : 規律
die Kommission : 委員会
die Zentrale Disziplinarkommission : 中央規律検査委員会

die Untersuchung : 調査、捜査

untersuchen : 調査する
die Untersuchung : 調査、捜査

schwerwiegende Verstöße : 重大な違反

schwerwiegend : 重大な
der Verstoß : 違反
schwerwiegende Verstöße : 重大な違反

gegen Gesetz und Disziplin : 法律と規律に対して

das Gesetz : 法律
die Disziplin : 規律
gegen Gesetz und Disziplin : 法律と規律に反して

Einzelheiten nennen : 詳細を明らかにする

die Einzelheit : 詳細
Einzelheiten nennen : 詳細を明らかにする

Teil von etwas sein : 〜の一部である

der Teil : 一部
Teil des Vorgehens sein : その取り組みの一部である

das Vorgehen gegen Korruption : 汚職取り締まり、反汚職の取り組み

vorgehen gegen : 〜に対して行動する、取り締まる
das Vorgehen gegen Korruption : 汚職取り締まり

seit Jahren andauernd : 長年続いている

andauern : 続く
seit Jahren andauernd : 長年続いている

amtierend : 現職の

amtierend : 現職の
amtierende Mitglieder : 現職のメンバー

öffentlich auftreten : 公の場に姿を見せる

öffentlich : 公に
auftreten : 姿を見せる、登場する
öffentlich auftreten : 公の場に姿を見せる

absetzen : 解任する

absetzen : 解任する
von seinem Amt abgesetzt werden : 職を解かれる

der Parteichef : 党委員会書記、党トップ

die Partei : 党
der Chef : 長
der Parteichef : 党トップ、書記

die Region Xinjiang : 新疆地域

die Region : 地域
Xinjiang : 新疆
die Region Xinjiang : 新疆地域

https://learngerman.dw.com/de/04042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76660279

ドイツ語学習アプリ German Playgrounds
ドイツ語基礎単語
ドイツ語中級単語

DW ニュースに出てくるドイツ語単語・文法・語法 – 2026.04.03

2026年4月3日に Deutsche Welle / DW に掲載されたニュース記事の単語、文法、語法解説です。以下を確認した後にオリジナルの文章をチェック、音声を聞いてみて下さい。

https://learngerman.dw.com/de/03042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76651413

Wichtige Autobahnbrücke im Iran bombardiert

die Autobahnbrücke : 高速道路の橋

die Autobahn : 高速道路
die Brücke : 橋
die Autobahnbrücke : 高速道路の橋

bombardieren : 爆撃する

bombardiert : 爆撃された
eine Brücke bombardieren : 橋を爆撃する

mit weiterer Zerstörung drohen : さらなる破壊を示唆する、さらなる破壊を警告する

drohen : 脅す、警告する
die Zerstörung : 破壊
mit weiterer Zerstörung drohen : さらなる破壊を警告する

einstürzen : 崩落する、崩れ落ちる

einstürzen : 崩落する
Die Brücke stürzt ein. : 橋が崩落する

nie wieder : 二度と〜ない

nie wieder genutzt werden : 二度と使われない
nie wieder : 二度と〜ない

wörtlich : 言葉どおりに、文字どおり

wörtlich : 言葉どおりに
etwas wörtlich erklären : 文字どおりこう述べる

die Onlineplattform : オンラインプラットフォーム

online : オンラインの
die Plattform : 基盤、プラットフォーム
die Onlineplattform : オンラインプラットフォーム

posten : 投稿する

postete : 投稿した
ein Video posten : 動画を投稿する

das Bergmassiv : 山塊

der Berg : 山
das Massiv : 岩塊、山塊
das Bergmassiv : 山塊

das Mullah-Regime : ムッラー体制

der Mullah : ムッラー、イスラム聖職者
das Regime : 体制
das Mullah-Regime : ムッラー体制

sich auf einen Deal einlassen : 取引に応じる、合意を受け入れる

der Deal : ディール、取引、合意
sich auf etwas einlassen : 〜を受け入れる、〜に応じる
sich auf einen Deal einlassen : 取引に応じる

nichts mehr übrig bleiben : 何も残らない

übrig bleiben : 残る
nichts mehr übrig bleiben : 何も残らない

die Pendlerroute : 通勤路、通勤ルート

der Pendler : 通勤者
die Route : ルート
die Pendlerroute : 通勤ルート

die Großstadt : 大都市

die Großstadt : 大都市

überfüllt : 過密の、ひどく混雑した

überfüllt : 過密の、ひどく混雑した
die überfüllte Millionenmetropole : 過密な巨大都市

die Millionenmetropole : 人口数百万の大都市、巨大都市

die Million : 100万
die Metropole : 大都市
die Millionenmetropole : 人口数百万の大都市

UN-Generalsekretär Guterres warnt vor noch „größerem Krieg“

der UN-Generalsekretär : 国連事務総長

die Vereinten Nationen : 国際連合
der Generalsekretär : 事務総長
der UN-Generalsekretär : 国連事務総長

angesichts + Genitiv : 〜を受けて、〜を前にして

angesichts der jüngsten Eskalationsdrohungen : 最近のエスカレーションの脅しを受けて

die Eskalationsdrohung : 緊張激化の脅し、エスカレートさせるとの威嚇

die Eskalation : エスカレーション、激化
die Drohung : 脅し、威嚇
die Eskalationsdrohung : 緊張激化の脅し

die Ausweitung : 拡大、拡張

ausweiten : 拡大する
die Ausweitung des Konflikts : 紛争の拡大

gefährlich : 危険な

gefährlich : 危険な
eine gefährliche Ausweitung : 危険な拡大

am Rande von etwas stehen : 〜の瀬戸際にある

der Rand : 端、縁
am Rande eines Krieges stehen : 戦争の瀬戸際にある

die gesamte Region erfassen : 地域全体に及ぶ、地域全体を巻き込む

gesamte : 全体の
erfassen : 及ぶ、捉える、巻き込む
die gesamte Region erfassen : 地域全体に及ぶ

dramatische Folgen : 深刻な結果、劇的な影響

dramatisch : 深刻な、劇的な
die Folge : 結果、影響
dramatische Folgen : 深刻な結果

die Spirale aus Tod und Zerstörung : 死と破壊の連鎖

die Spirale : らせん、連鎖
die Zerstörung : 破壊
die Spirale aus Tod und Zerstörung : 死と破壊の連鎖

dringend : 緊急に、早急に

dringend : 緊急に、早急に

durchbrechen : 断ち切る、打ち破る

durchbrechen : 断ち切る
eine Spirale durchbrechen : 連鎖を断ち切る

seinerseits : その一方で、自らも

seinerseits : その一方で、自らも

intensivieren : 強化する、激しくする

die Angriffe intensivieren : 攻撃を激化させる

Hegseth drängt US-Stabschef des Heeres zum Rücktritt

drängen zu : 〜するよう強く迫る

drängen : 強く迫る
jemanden zum Rücktritt drängen : 人に辞任を迫る

der Stabschef : 参謀長、司令官級の長

der Stab : 参謀部、司令部
der Chef : 長
der Stabschef : 参謀長

das Heer : 陸軍、陸上戦力

das Heer : 陸軍

inmitten + Genitiv : 〜のさなかに、〜のただ中で

inmitten des Kriegs : 戦争のさなかに

der Generalstabschef : 参謀総長

der Generalstab : 参謀本部
der Chef : 長
der Generalstabschef : 参謀総長

mit sofortiger Wirkung : 即時に、直ちに効力をもって

die Wirkung : 効力、効果
mit sofortiger Wirkung : 即時に

von seinem Amt zurücktreten : 職を辞する、辞任する

das Amt : 職、役職
zurücktreten : 辞任する
von seinem Amt zurücktreten : 職を辞する

bestätigen : 確認する、認める

bestätigen : 確認する、認める

der Pentagon-Sprecher : 国防総省報道官

das Pentagon : アメリカ国防総省
der Sprecher : 報道官、発言者
der Pentagon-Sprecher : 国防総省報道官

auffordern zum Rücktritt : 辞任を求める

auffordern : 求める、要請する
zum Rücktritt auffordern : 辞任を求める

feuern : 解雇する、更迭する

feuern : 解雇する、更迭する

sich selbst nennen : 自らを〜と呼ぶ

sich selbst : 自分自身を
sich selbst Kriegsminister nennen : 自らを戦争大臣と呼ぶ

unter Berufung auf … : 〜を引用して、〜を根拠として

unter Berufung auf informierte Kreise : 情報筋の話として

der informierte Kreis : 情報筋、事情通

informiert : 情報を得ている
der Kreis : 人々の集まり、関係者
informierte Kreise : 情報筋

der Posten : 役職、ポスト

der Posten : 役職、ポスト

die Vision : 構想、理念

die Vision : 構想、理念

vom Heer : 陸軍についての

vom Heer : 陸軍についての

die Spitze der Landstreitkräfte : 陸軍のトップ、陸上戦力の首脳部

die Spitze : トップ、首脳
die Landstreitkräfte : 陸上戦力、陸軍
an die Spitze der Landstreitkräfte berufen : 陸軍トップに任命する

berufen : 任命する

jemanden auf einen Posten berufen : 人をある職に任命する

Trump feuert Justizministerin Bondi

feuern : 解雇する、更迭する

jemanden feuern : 人を解雇する
eine Ministerin feuern : 大臣を更迭する

die Justizministerin : 司法長官、法務長官

die Justiz : 司法
die Ministerin : 女性の大臣
die Justizministerin : 司法長官

entlassen : 解任する、解雇する

entlassen : 解任する、解雇する

der Onlinedienst : オンラインサービス

online : オンラインの
der Dienst : サービス
der Onlinedienst : オンラインサービス

vorerst : 当面は、ひとまず

vorerst : 当面は、ひとまず

der Stellvertreter : 代理人、副官、副職

stellen : 代わる
der Vertreter : 代理人
der Stellvertreter : 代理人、副官

der persönliche Anwalt : 個人弁護士

persönlich : 個人の
der Anwalt : 弁護士
der persönliche Anwalt : 個人弁護士

verärgert : 立腹した、腹を立てた

verärgert : 腹を立てた

strafrechtlich verfolgen : 刑事訴追する、刑事責任を追及する

strafrechtlich : 刑法上の
verfolgen : 追及する、訴追する
strafrechtlich verfolgen : 刑事訴追する

der Umgang mit : 〜への対応、〜の扱い

der Umgang : 扱い、対応
der Umgang mit den Akten : 書類の扱い、文書への対応

die Akte : 記録、書類、ファイル

die Akte : 書類、記録
die Akten : 書類一式、記録文書

in Haft sterben : 収監中に死亡する

die Haft : 拘束、収監
in Haft sterben : 収監中に死亡する

der Sexualstraftäter : 性犯罪者

das Sexualdelikt : 性犯罪
der Straftäter : 犯罪者
der Sexualstraftäter : 性犯罪者

unter Druck geraten : 圧力を受ける、苦境に立たされる

der Druck : 圧力
unter Druck geraten : 圧力を受ける

der Oppositionspolitiker : 野党政治家

die Opposition : 野党、反対勢力
der Politiker : 政治家
der Oppositionspolitiker : 野党政治家

begrüßen : 歓迎する

begrüßen : 歓迎する

der Minderheitsführer : 少数党院内総務、少数派指導者

die Minderheit : 少数派
der Führer : 指導者
der Minderheitsführer : 少数党指導者

das Repräsentantenhaus : アメリカ下院

der Repräsentant : 代表
das Haus : 院
das Repräsentantenhaus : アメリカ下院

korrupt : 腐敗した

korrupt : 腐敗した

Papst Leo XIV. wäscht Priestern die Füße

die Feierlichkeit : 式典、儀式

die Feierlichkeit : 式典、儀式
die Feierlichkeiten : 一連の式典

das Osterfest : 復活祭、イースター

Ostern : 復活祭
das Fest : 祭り、祝祭
das Osterfest : 復活祭

unter Leitung von … : 〜の指揮のもとで、〜の主導で

die Leitung : 指導、指揮
unter Leitung von Papst Leo XIV. : レオ14世の主導で

erstmals : 初めて

erstmals : 初めて

zum Auftakt : 開幕にあたり、最初に

der Auftakt : 開幕、始まり
zum Auftakt : 開幕にあたり

das Oberhaupt : 長、最高指導者

das Oberhaupt : 最高指導者、長
das Oberhaupt der katholischen Kirche : カトリック教会の長

der Gründonnerstag : 聖木曜日

der Gründonnerstag : 聖木曜日

die Geste : 身ぶり、しぐさ、象徴的行為

die Geste : 身ぶり、象徴的行為

worauf / wonach : 〜によれば

wonach : 〜によれば

am Vorabend : 前夜に

der Vorabend : 前夜
am Vorabend seines Todes : その死の前夜に

der Jünger : 弟子

der Jünger : 弟子
seinen Jüngern : 自分の弟子たちに

die Demut : 謙虚、謙遜

die Demut : 謙虚、謙遜
als Zeichen der Demut : 謙虚のしるしとして

reinigen : 清める、洗う

die Füße reinigen : 足を洗う、清める

der Kreuzweg : 十字架の道行き、十字架行進

das Kreuz : 十字架
der Weg : 道
der Kreuzweg : 十字架の道行き

das Kolosseum : コロッセオ

das Kolosseum : コロッセオ

persönlich : 自ら、直接

persönlich : 自ら、直接
das Kreuz persönlich tragen : 十字架を自ら担ぐ

der Ostersonntag : 復活祭の日曜日

der Ostersonntag : 復活祭の日曜日

der Segen : 祝福

der Segen : 祝福
den Segen spenden : 祝福を授ける

Urbi et Orbi : ローマと全世界へ

Urbi et Orbi : ローマと全世界へ

der Gläubige : 信者

gläubig : 信仰深い
der Gläubige : 信者
Zehntausende Gläubige : 何万人もの信者

Räuber geben gestohlenen antiken Goldhelm zurück

der Räuber : 強盗、略奪犯

der Räuber : 強盗、略奪犯

gestohlen : 盗まれた

stehlen : 盗む
gestohlen : 盗まれた

antik : 古代の、アンティークの

antik : 古代の、古美術の

zurückgeben : 返す、返還する

zurückgeben : 返す、返還する

spektakulär : 衝撃的な、世間を騒がせる

spektakulär : 衝撃的な
der spektakuläre Kunstraub : 世間を騒がせた美術品盗難

der Kunstraub : 美術品盗難

die Kunst : 美術
der Raub : 強奪、盗難
der Kunstraub : 美術品盗難

der Großteil der Beute : 戦利品の大部分、盗品の大半

der Großteil : 大部分
die Beute : 戦利品、盗品
der Großteil der Beute : 盗品の大半

wieder in Sicherheit sein : 再び安全な場所にある

in Sicherheit sein : 安全な場所にある
wieder in Sicherheit sein : 再び安全な場所にある

das wertvollste Stück : 最も価値の高い品

wertvoll : 価値のある
das Stück : 品、物
das wertvollste Stück : 最も価値の高い品

die Leihgabe : 貸与品

leihen : 貸す
die Gabe : 与えられたもの
die Leihgabe : 貸与品

der Goldarmreif : 金の腕輪

das Gold : 金
der Armreif : 腕輪
der Goldarmreif : 金の腕輪

die Staatsanwaltschaft : 検察当局、検察庁

der Staat : 国家
die Anwaltschaft : 検察・弁護の組織
die Staatsanwaltschaft : 検察当局

die Ermittlerin : 女性捜査官

ermitteln : 捜査する
die Ermittlerin : 女性捜査官

durch Vermittlung von … : 〜の仲介で

die Vermittlung : 仲介
durch Vermittlung der Verteidiger : 弁護人の仲介で

der Verteidiger : 弁護人

verteidigen : 弁護する、守る
der Verteidiger : 弁護人

der Tatverdächtige : 容疑者

die Tat : 犯行
verdächtig : 疑わしい
der Tatverdächtige : 容疑者

der mutmaßliche Täter : 犯人とみられる人物

mutmaßlich : 〜とみられる
der Täter : 犯人
der mutmaßliche Täter : 犯人とみられる人物

fehlen : 欠けている、見つかっていない

fehlt noch : まだ見つかっていない、まだ欠けている

die Suche geht weiter : 捜索は続いている

die Suche : 捜索
weitergehen : 続く
die Suche geht weiter : 捜索は続いている

https://learngerman.dw.com/de/03042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76651413

ドイツ語学習アプリ German Playgrounds
ドイツ語基礎単語
ドイツ語中級単語

DW ニュースに出てくるドイツ語単語・文法・語法 – 2026.04.02

2026年4月2日に Deutsche Welle / DW に掲載されたニュース記事の単語、文法、語法解説です。以下を確認した後にオリジナルの文章をチェック、音声を聞いてみて下さい。

https://learngerman.dw.com/de/02042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76637951

Artemis-Mondmission startet erfolgreich

erstmals seit 1972 : 1972年以来初めて

erstmals : 初めて
seit 1972 : 1972年以来
erstmals seit 1972 : 1972年以来初めて

in Richtung Mond fliegen : 月の方向へ飛ぶ、月へ向かって飛ぶ

in Richtung : 〜の方向へ
der Mond : 月
in Richtung Mond fliegen : 月へ向かって飛ぶ

an Bord : 搭乗して、機内で

an Bord : 搭乗して、機内で
an Bord einer Orion-Kapsel : オリオン宇宙船に搭乗して

die Orion-Kapsel : オリオン宇宙船、オリオン・カプセル

die Kapsel : カプセル、宇宙船
die Orion-Kapsel : オリオン宇宙船

das Raketensystem : ロケットシステム

die Rakete : ロケット
das System : システム
das Raketensystem : ロケットシステム

der Weltraumbahnhof : 宇宙基地、宇宙発射場

der Weltraum : 宇宙
der Bahnhof : 駅、発着場
der Weltraumbahnhof : 宇宙発射場

der US-Bundesstaat : アメリカの州

der Bundesstaat : 州
der US-Bundesstaat Florida : アメリカのフロリダ州

abheben : 離陸する、飛び立つ

abhoben : 離陸した
vom Weltraumbahnhof abheben : 宇宙発射場から飛び立つ

zuvor : それより前に、事前に

zuvor : それより前に、事前に

wegen technischer Probleme : 技術的な問題のために

wegen : 〜のために
technische Probleme : 技術的な問題
wegen technischer Probleme : 技術的な問題のために

mehrfach verschieben : 複数回延期する

mehrfach : 複数回、何度も
verschieben : 延期する、ずらす
mehrfach verschoben : 複数回延期された

der Raumfahrer : 宇宙飛行士

der Raumfahrer : 宇宙飛行士

etwa zehn Tage lang : 約10日間

etwa : 約、およそ
zehn Tage lang : 10日間
etwa zehn Tage lang : 約10日間

unterwegs sein : 移動中である、航行中である

unterwegs sein : 移動中である、航行中である

der Erdtrabant : 地球の衛星、月

der Trabant : 衛星
der Erdtrabant : 地球の衛星、月

umrunden : 周回する

einmal umrunden : 1回周回する

die Landung : 着陸

die Landung : 着陸
eine Landung auf dem Mond : 月面着陸

zum Programm gehören : 計画に含まれる

zum Programm gehören : 計画に含まれる
gehört nicht zum Programm : 計画には含まれていない

anstreben : 目指す

etwas für 2028 anstreben : 2028年に向けて目指す

die Voraussetzung : 前提条件、必要条件

die Voraussetzung : 前提条件、必要条件
die Voraussetzungen dafür schaffen : そのための前提条件を整える

Präsident Trump sieht baldiges Ende des Iran-Kriegs

baldig : 近いうちの、間もない

das baldige Ende : 間もない終結

nach Darstellung von … : 〜の説明によれば、〜の見方では

die Darstellung : 説明、描写、見方
nach Darstellung von Präsident Trump : トランプ大統領の説明によれば

das Hauptziel : 主な目標

das Hauptziel : 主目標
die Hauptziele : 主な目標

nahezu erreicht : ほぼ達成した

nahezu : ほぼ
erreicht : 達成した
nahezu erreicht : ほぼ達成した

die Marine : 海軍

die Marine : 海軍

die Luftwaffe : 空軍

die Luftwaffe : 空軍

so gut wie : ほとんど、ほぼ

so gut wie aufgebraucht : ほとんど使い果たされた
so gut wie unbrauchbar : ほとんど使えない

aufgebraucht : 使い果たされた

aufbrauchen : 使い果たす
aufgebraucht : 使い果たされた

unbrauchbar : 使えない、役に立たない

unbrauchbar : 使えない

in einer Rede an die Nation : 国民向け演説で

die Rede : 演説
an die Nation : 国民に向けて
in einer Rede an die Nation : 国民向け演説で

zugleich : 同時に、その一方で

zugleich : 同時に、その一方で

wörtlich : 言葉どおりに、文字どおり

wörtlich : 言葉どおりに
wörtlich sagen : 文字どおりこう述べる

in die Steinzeit zurückversetzen : 石器時代に逆戻りさせる

die Steinzeit : 石器時代
jemanden in die Steinzeit zurückversetzen : 人を石器時代に逆戻りさせる

in der Zwischenzeit : その間に

in der Zwischenzeit : その間に

der offene Brief : 公開書簡、公開書簡

offen : 公開の
der Brief : 手紙
der offene Brief : 公開書簡

absurd : ばかげた、不合理な

absurd : ばかげた、不合理な

kostspielig : 金のかかる、高くつく

kostspielig : 高くつく、費用のかかる

die Operation : 作戦、行動

die Operation : 作戦、軍事行動

London lädt wegen Straße von Hormus zur Krisensitzung

wegen + Genitiv : 〜のために、〜をめぐって

wegen der Straße von Hormus : ホルムズ海峡をめぐって

die Krisensitzung : 緊急会議、危機対応会議

die Krise : 危機
die Sitzung : 会議
die Krisensitzung : 緊急会議

weitgehend blockiert : ほぼ封鎖された

weitgehend : ほぼ、大部分は
blockiert : 封鎖された
weitgehend blockiert : ほぼ封鎖された

das Sondertreffen : 特別会合

sonder- : 特別の
das Treffen : 会合
das Sondertreffen : 特別会合

einberufen : 招集する

ein Treffen einberufen : 会合を招集する

die Schaltkonferenz : 電話会議、オンライン会議

die Schalte : 回線接続
die Konferenz : 会議
die Schaltkonferenz : 電話会議、オンライン会議

der internationale Partner : 国際的な協力相手、各国パートナー

international : 国際的な
der Partner : 協力相手
mit internationalen Partnern : 国際的なパートナーと

das Auswärtige Amt : ドイツ外務省

auswärtig : 外交の、対外の
das Amt : 官庁、役所
das Auswärtige Amt : ドイツ外務省

bekanntgeben : 発表する

bekanntgab : 発表した
etwas bekanntgeben : 〜を発表する

die Maßnahme : 措置

die Maßnahme : 措置
diplomatische und politische Maßnahmen : 外交的・政治的措置

ergreifen : 講じる、取る

Maßnahmen ergreifen : 措置を講じる

die Freiheit der Schifffahrt : 航行の自由

die Freiheit : 自由
die Schifffahrt : 航行、海運
die Freiheit der Schifffahrt : 航行の自由

wiederherstellen : 回復する、復旧する

wiederherstellen : 回復する、復旧する
die Freiheit der Schifffahrt wiederherstellen : 航行の自由を回復する

die Auswirkung : 影響

die Auswirkung : 影響
die Auswirkungen : 影響

andauern : 続く

andauernd : 続いている
seit mehr als vier Wochen andauernd : 4週間以上続いている

enorm : 莫大な、非常に大きい

enorm : 非常に大きい、甚大な

Anklage wegen Veröffentlichung von „Todeslisten“ im Darknet

die Anklage : 起訴、訴追

die Anklage : 起訴
Anklage erheben : 起訴する

die Veröffentlichung : 公開、公表

veröffentlichen : 公開する、公表する
die Veröffentlichung : 公開、公表

die Bundesanwaltschaft : 連邦検察庁

der Anwalt : 弁護士、検察官
die Bundesanwaltschaft : 連邦検察庁

zu Anschlägen aufrufen : 襲撃を呼びかける

der Anschlag : 襲撃、テロ
zu Anschlägen aufrufen : 襲撃を呼びかける

Person des öffentlichen Lebens : 公人、有名人

öffentliches Leben : 公的生活、公の場
Personen des öffentlichen Lebens : 公人、有名人

der Amtsträger : 公職者、官職者

das Amt : 公職、役職
der Träger : 担い手
der Amtsträger : 公職者

laut der Anklage : 起訴状によれば

laut : 〜によれば
laut der Anklage : 起訴状によれば

anonym betrieben : 匿名で運営された

anonym : 匿名の
betreiben : 運営する
anonym betrieben : 匿名で運営された

die sogenannte Todesliste : いわゆる死亡リスト

sogenannt : いわゆる
die Todesliste : 死亡リスト、殺害対象者リスト

das Todesurteil : 死刑宣告、死の宣告

das Todesurteil : 死刑宣告、死の宣告
Todesurteile aussprechen : 死刑宣告を下す

der Sprengsatz : 爆発物

der Sprengsatz : 爆発物
Anleitungen zum Bau von Sprengsätzen : 爆発物の作り方の説明

die oberste Anklagebehörde : 最高検察当局

oberst : 最高位の
die Anklagebehörde : 検察当局
die oberste Anklagebehörde : 最高検察当局

das Darknet : ダークネット

das Darknet : ダークネット

das Anonymisierungs-Netzwerk : 匿名化ネットワーク

die Anonymisierung : 匿名化
das Netzwerk : ネットワーク
das Anonymisierungs-Netzwerk : 匿名化ネットワーク

abrufen : 閲覧する、呼び出す

Webseiten abrufen : ウェブサイトを閲覧する

verschlüsseln : 暗号化する

verschlüsselt : 暗号化された
die Kommunikation wird verschlüsselt : 通信は暗号化される

der Urheber : 発信者、作成者

der Urheber : 発信者、作成者

der Konsument : 利用者、消費者

der Konsument : 利用者、消費者

38 Migranten sterben bei Bootsunglücken im Mittelmeer

das Bootsunglück : ボート事故、船の事故

das Boot : ボート、船
das Unglück : 事故
das Bootsunglück : ボート事故

die Ägäisküste : エーゲ海沿岸

die Ägäis : エーゲ海
die Küste : 海岸
die Ägäisküste : エーゲ海沿岸

ertrinken : 溺死する

ertrinken : 溺死する
19 Menschen ertranken : 19人が溺死した

die Küstenwache : 沿岸警備隊

die Küste : 海岸
die Wache : 監視、警備
die Küstenwache : 沿岸警備隊

bergen : 収容する、引き上げる

Leichen bergen : 遺体を収容する、引き上げる

nach eigenen Angaben : 当局自身の発表によれば

nach eigenen Angaben : 自身の発表によれば

die Leiche : 遺体

18 Leichen : 18体の遺体

der Insasse : 乗っていた人、搭乗者

der Insasse : 搭乗者、乗員
21 Insassen : 21人の乗っていた人たち

das Schlauchboot : ゴムボート

der Schlauch : チューブ
das Boot : ボート
das Schlauchboot : ゴムボート

überleben : 生き残る

überlebten das Unglück : 事故を生き延びた

der Badeort : 海浜リゾート地、保養地

baden : 水浴びする
der Ort : 場所、町
der Badeort : 海辺の保養地

das Hauptziel : 主な目的地

das Hauptziel : 主な目的地
eines der Hauptziele : 主な目的地の1つ

das Erreichen : 到達

erreichen : 到達する
zum Erreichen der Europäischen Union : 欧州連合に到達するための

ebenfalls : 同様に、やはり

ebenfalls : 同様に、やはり

die Sicherstellung : 確保、押収、保護下への移送

sicherstellen : 確保する、押収する
bei der Sicherstellung eines kleinen Schiffes : 小型船を確保した際に

das Todesopfer : 犠牲者、死亡者

19 Todesopfer : 19人の犠牲者

die Einsatzkraft : 救助隊員、出動要員

die Einsatzkräfte : 救助隊員、現場対応要員

Starkes Erdbeben erschüttert Teile Indonesiens

das Erdbeben : 地震

das Erdbeben : 地震

erschüttern : 揺るがす、激しく揺らす

erschüttern : 激しく揺らす
Teile Indonesiens erschüttern : インドネシアの一部を揺るがす

vor der Küste : 沖合で、沿岸の沖で

vor der Küste : 沖合で

heftig : 激しい

heftig : 激しい
ein heftiges Erdbeben : 激しい地震

die Behörde : 当局

die Behörde : 当局
die Behörden : 当局

die Tsunami-Warnung : 津波警報

der Tsunami : 津波
die Warnung : 警報
die Tsunami-Warnung : 津波警報

auslösen : 発令する、引き起こす

eine Warnung auslösen : 警報を出す

wenig später : ほどなくして、少し後に

wenig später : ほどなくして

wieder aufheben : 解除する

eine Warnung wieder aufheben : 警報を解除する

nach Angaben von … : 〜の発表によれば

nach Angaben der US-Erdbebenwarte : アメリカ地震観測所の発表によれば

die Stärke : マグニチュード、強さ

eine Stärke von 7,4 : 7.4の強さ、マグニチュード7.4

die US-Erdbebenwarte : アメリカ地震観測所

das Erdbeben : 地震
die Warte : 観測所
die US-Erdbebenwarte : アメリカ地震観測所

ums Leben kommen : 命を落とす

ums Leben kommen : 命を落とす、死亡する

herabfallende Trümmer : 落下してくるがれき

herabfallen : 落下する
die Trümmer : がれき、残骸
herabfallende Trümmer : 落下してくるがれき

getroffen werden : 当たる、直撃を受ける

von Trümmern getroffen werden : がれきに当たる、がれきの直撃を受ける

der Fernsehsender : テレビ局

das Fernsehen : テレビ
der Sender : 放送局
der Fernsehsender : テレビ局

https://learngerman.dw.com/de/01042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76617839

ドイツ語学習アプリ German Playgrounds
ドイツ語基礎単語
ドイツ語中級単語

DW ニュースに出てくるドイツ語単語・文法・語法 – 2026.04.01

2026年4月1日に Deutsche Welle / DW に掲載されたニュース記事の単語、文法、語法解説です。以下を確認した後にオリジナルの文章をチェック、音声を聞いてみて下さい。

https://learngerman.dw.com/de/01042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76617839

EU-Ratspräsident ruft Iran zum Stopp der Angriffe auf

EU-Ratspräsident : EU理事会議長

der Rat : 理事会
der Präsident : 議長・長
EU-Ratspräsident : EU理事会議長

zum Stopp der Angriffe : 攻撃停止へ、攻撃の停止を

der Stopp : 停止
zum = zu dem
zum Stopp der Angriffe : 攻撃停止へ、攻撃の停止を

aufrufen : Aに呼びかける、Aに要請する

jemanden zu etwas aufrufen : 人に〜するよう呼びかける
Iran zum Stopp der Angriffe aufrufen : イランに攻撃停止を呼びかける

nach eigenen Angaben : 本人の説明によれば

die Angabe : 説明・発表内容
nach eigenen Angaben : 本人の説明によれば
nach Angaben der Polizei : 警察の発表によれば
nach Angaben der Regierung : 政府の発表によれば
nach offiziellen Angaben : 公式発表によれば

die Führung : 指導部、首脳部

die Führung in Teheran : テヘランの指導部

diplomatische Anstrengungen : 外交的努力

die Anstrengung : 努力
diplomatisch : 外交の、外交的な
größere diplomatische Anstrengungen : より大きな外交努力

ermuntern : 〜するよう促す

jemanden zu etwas ermuntern : 人に〜するよう促す
die Führung zu größeren diplomatischen Anstrengungen ermuntern : 指導部に、より大きな外交努力をするよう促す

verlauten lassen : 明らかにする、公表する

ließ Costa verlauten : コスタ氏はそのように明らかにした

deeskalieren : 緊張を緩和する、事態を沈静化する

eskalieren : 激化する
deeskalieren : 緩和する、沈静化する
die Lage deeskalieren : 情勢を緩和する

auffordern : 〜するよう求める、要請する

jemanden auffordern, etwas zu tun : 人に〜するよう求める

inakzeptabel : 容認できない、受け入れがたい

die inakzeptablen Angriffe : 容認できない攻撃

sich bemühen um A : Aに努める、Aのために努力する

sich um Gespräche bemühen : 対話に努める

insbesondere : とりわけ、特に

insbesondere mit den Vereinten Nationen : 特に国連と

die Vereinten Nationen : 国際連合、国連

die Schifffahrt : 航行、海運

freie Schifffahrt : 自由な航行

die Straße von Hormus : ホルムズ海峡

gewährleisten : 確保する、保証する

eine freie Schifffahrt gewährleisten : 自由な航行を確保する

bereit sein, … zu … : 〜する用意がある

bereit sein, etwas zu tun : 〜する用意がある
Die EU sei bereit, … zu unterstützen : EUは支援する用意があるとした

die Lösung : 解決

für eine Lösung : 解決のための

betonen : 強調する

betonte der Ratspräsident : 理事会議長は強調した

Israel will Grenzgebiet im Südlibanon besetzen

das Grenzgebiet : 国境地帯、国境地域

die Grenze : 国境
das Gebiet : 地域、地帯
Grenzgebiet : 国境地帯

unbewohnbar : 居住できない、人が住めない

bewohnbar : 住むことができる
unbewohnbar : 居住不能の

zerstören : 破壊する

alle Häuser zerstören : すべての家を破壊する

ankündigen : 発表する、予告する

kündigte Katz an : カッツ氏は発表した

nach Ende des Kriegs : 戦争の終結後に

das Ende : 終わり、終結
der Krieg : 戦争
nach Ende des Kriegs : 戦争の終結後に

vom Iran unterstützt : イランに支援された

unterstützen : 支援する
die vom Iran unterstützte Hisbollah-Miliz : イランに支援されたヒズボラ民兵組織

die Hisbollah-Miliz : ヒズボラ民兵組織

die Miliz : 民兵組織

die Streitkräfte : 軍、軍隊

die israelischen Streitkräfte : イスラエル軍

die Region besetzen : その地域を占領する、駐留する

besetzen : 占領する、占拠する
die Region besetzen : その地域を占領する

fliehen : 逃れる、避難する

die geflohenen Menschen : 避難した人々
aus dem Süden des Libanons geflohen : レバノン南部から避難した

in die Heimat zurückkehren : 故郷へ戻る

die Heimat : 故郷
zurückkehren : 戻る、帰還する
in die Heimat zurückkehren : 故郷へ戻る

sicher vor Angriffen : 攻撃に対して安全な

sicher vor etwas : 〜に対して安全な
wieder sicher vor Angriffen sein : 再び攻撃に対して安全である

nach Beginn : 開始後に

der Beginn : 始まり、開始
nach Beginn der Luftangriffe : 空爆開始後に

der Luftangriff : 空爆、空からの攻撃

US-israelische Luftangriffe : 米・イスラエルの空爆

listen als : 〜として指定する、リストに載せる

als Terrororganisation gelistet : テロ組織としてリストに載せられた

massiv : 大規模に、激しく

massiv attackieren : 激しく攻撃する

attackieren : 攻撃する

Israel erneut massiv attackieren : イスラエルを再び激しく攻撃する

EU wappnet sich für hohe Brennstoffpreise durch Iran-Krieg

sich wappnen für A : Aに備える

sich für hohe Brennstoffpreise wappnen : 高い燃料価格に備える

der Brennstoffpreis : 燃料価格

der Brennstoff : 燃料
der Preis : 価格
hohe Brennstoffpreise : 高い燃料価格

angesichts + Genitiv : 〜を前にして、〜を受けて

angesichts zerstörter Energieinfrastruktur : 破壊されたエネルギーインフラを受けて

die Energieinfrastruktur : エネルギーインフラ

infolge + Genitiv : 〜の結果として、〜により

infolge des Iran-Kriegs : イラン戦争の結果として

sich auf etwas vorbereiten : 〜に備える、〜に向けて準備する

sich auf eine lange Energiekrise vorbereiten : 長いエネルギー危機に備える

die Energiekrise : エネルギー危機

die Neuauflage : 再導入、再実施、改訂版

eine Neuauflage der Maßnahmen : 措置の再実施、措置の再導入

in Betracht ziehen : 検討する

wird in Betracht gezogen : 検討されている

nach Angaben von … : 〜の発表によれば

nach Angaben von EU-Energiekommissar Dan Jørgensen : EUエネルギー担当委員ダン・ヨーアンセンの発表によれば

der EU-Energiekommissar : EUエネルギー担当委員

der Kommissar : 委員

zu den Plänen gehören : 計画に含まれる

zu den Plänen gehört : 計画には〜が含まれる

das Netzentgelt : ネットワーク使用料

die Stromsteuer : 電気税

Strom : 電気
Steuer : 税
Netzentgelte und Stromsteuern begrenzen : ネットワーク使用料と電気税を抑える

in Kraft treten : 発効する、施行される

eine neue Regel tritt in Kraft : 新しい規則が施行される

die Tankstelle : ガソリンスタンド

Tankstellen dürfen ihre Preise … erhöhen : ガソリンスタンドは価格を上げることができる

das Vorbild : 手本、先例

dem Vorbild Österreichs folgen : オーストリアの先例にならう

die Regelung / die Neuregelung : 規則 / 新しい規則

der Effekt : 効果

einen großen Effekt haben : 大きな効果がある

der Benzinpreis : ガソリン価格

sehr hohe Benzinpreise : 非常に高いガソリン価格

bezweifeln : 疑う、疑問視する

bezweifeln, dass … : …ということに疑問を呈する

US-Präsident Trump verschärft Regeln für Briefwahl

verschärfen : 厳しくする、強化する

Regeln verschärfen : 規則を厳格化する

die Briefwahl : 郵便投票、不在者投票

im Vorfeld : 事前に、前もって

im Vorfeld der Zwischenwahlen : 中間選挙を前にして

die Zwischenwahl : 中間選挙

wichtige Zwischenwahlen : 重要な中間選挙

die Beschränkung : 制限

eine Beschränkung des Wahlrechts : 選挙権の制限

das Wahlrecht : 選挙権

auf den Weg bringen : 実行に移す、始動させる

eine Beschränkung auf den Weg bringen : 制限措置を進める、実行に移す

der Republikaner : 共和党員、共和党の人物

unterzeichnen : 署名する

ein Dekret unterzeichnen : 大統領令に署名する

das Dekret : 布告、大統領令、政令

die Briefwahl-Regeln : 郵便投票の規則

die Behauptung : 主張

eine Behauptung wiederholen : 主張を繰り返す

die Stimmabgabe : 投票

die Form der Stimmabgabe : 投票の形式

verantwortlich sein für A : Aの原因である、Aに責任がある

für Wahlbetrug verantwortlich sein : 選挙不正の原因である

der Wahlbetrug : 選挙不正

oppositionell : 野党の、反対派の

die oppositionellen Demokraten : 野党側の民主党

die Bürgerrechtsgruppe : 市民権団体、人権団体

das Bürgerrecht : 市民権

etwas vor Gericht anfechten : 〜を裁判で争う

das Dekret vor Gericht anfechten : その大統領令を裁判で争う

King Charles fliegt in Kürze zu Staatsbesuch in die USA

in Kürze : まもなく、近いうちに

ungeachtet + Genitiv : 〜にもかかわらず

ungeachtet der Differenzen : 対立にもかかわらず

die Differenz : 相違、対立

der Staatsbesuch : 国賓訪問、公式訪問

die Vereinigten Staaten : アメリカ合衆国

bestätigen : 確認する、正式に発表する

den Termin offiziell bestätigen : 日程を正式に確認する、正式発表する

offiziell : 公式に

stattfinden : 開催される、行われる

Der Besuch soll Ende April stattfinden. : 訪問は4月末に行われる予定だ

die bilaterale Beziehung : 二国間関係

würdigen : 評価する、たたえる、意義を認める

eine Beziehung würdigen : 関係の意義を認める、評価する

der Monarch : 君主

die Gemahlin : 妃、配偶者

historisch : 歴史的な

die Thronbesteigung : 即位

der Thron : 王位
besteigen : 登る
seit seiner Thronbesteigung : 即位以来

29 Menschen sterben bei Flugzeugunglück auf der Krim

das Flugzeugunglück : 航空事故、飛行機事故

die Krim : クリミア

auf der Krim : クリミアで、クリミアにおいて

annektiert : 併合された

annektieren : 併合する
von Russland annektiert : ロシアに併合された

die Schwarzmeer-Halbinsel : 黒海の半島

das Schwarze Meer : 黒海
die Halbinsel : 半島
Schwarzmeer-Halbinsel Krim : 黒海の半島クリミア

abstürzen : 墜落する

eine Militärmaschine ist abgestürzt : 軍用機が墜落した

unter Berufung auf A : Aを引用して、Aを根拠として

unter Berufung auf das Verteidigungsministerium : 国防省の情報を引用して

das Verteidigungsministerium : 国防省

die Verteidigung : 防衛
das Ministerium : 省

das Todesopfer : 犠牲者、死亡者

unter den Todesopfern : 犠牲者の中には

das Besatzungsmitglied : 乗員、搭乗員

die Besatzung : 乗組員、乗員

der Passagier : 乗客

zweimotorig : 双発の、エンジンを2基備えた

die zweimotorige Propellermaschine : 双発プロペラ機

die Propellermaschine : プロペラ機

vom Typ … : 〜型の

vom Typ Antonow An-26 : アントノフAn-26型の

an einer Klippe zerschellen : 崖に激突して大破する

die Klippe : 崖
zerschellen : 激突して砕ける、大破する

die Ursache : 原因

als Ursache : 原因として

vermuten : 推定する、〜ではないかと見る

ein technischer Defekt wird vermutet : 技術的欠陥が原因とみられている

der technische Defekt : 技術的欠陥、機械的故障

die Trümmer : 残骸

an den Trümmern des Flugzeugs : 飛行機の残骸に

die Spur : 痕跡

keinerlei Spuren : いかなる痕跡もない

der Einschlag : 衝突、着弾、命中

Spuren eines äußeren Einschlags : 外部からの衝突・着弾の痕跡

feststellen : 確認する、認定する

festgestellt worden : 確認された

sich etwas einverleiben : 〜を取り込む、併合する

Russland hatte sich die Krim einverleibt : ロシアはクリミアを併合した

https://learngerman.dw.com/de/01042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76617839

ドイツ語学習アプリ German Playgrounds
ドイツ語基礎単語
ドイツ語中級単語