2026年4月2日に Deutsche Welle / DW に掲載されたニュース記事の単語、文法、語法解説です。以下を確認した後にオリジナルの文章をチェック、音声を聞いてみて下さい。
https://learngerman.dw.com/de/02042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76637951
Artemis-Mondmission startet erfolgreich
erstmals seit 1972 : 1972年以来初めて
erstmals : 初めて
seit 1972 : 1972年以来
erstmals seit 1972 : 1972年以来初めて
in Richtung Mond fliegen : 月の方向へ飛ぶ、月へ向かって飛ぶ
in Richtung : 〜の方向へ
der Mond : 月
in Richtung Mond fliegen : 月へ向かって飛ぶ
an Bord : 搭乗して、機内で
an Bord : 搭乗して、機内で
an Bord einer Orion-Kapsel : オリオン宇宙船に搭乗して
die Orion-Kapsel : オリオン宇宙船、オリオン・カプセル
die Kapsel : カプセル、宇宙船
die Orion-Kapsel : オリオン宇宙船
das Raketensystem : ロケットシステム
die Rakete : ロケット
das System : システム
das Raketensystem : ロケットシステム
der Weltraumbahnhof : 宇宙基地、宇宙発射場
der Weltraum : 宇宙
der Bahnhof : 駅、発着場
der Weltraumbahnhof : 宇宙発射場
der US-Bundesstaat : アメリカの州
der Bundesstaat : 州
der US-Bundesstaat Florida : アメリカのフロリダ州
abheben : 離陸する、飛び立つ
abhoben : 離陸した
vom Weltraumbahnhof abheben : 宇宙発射場から飛び立つ
zuvor : それより前に、事前に
zuvor : それより前に、事前に
wegen technischer Probleme : 技術的な問題のために
wegen : 〜のために
technische Probleme : 技術的な問題
wegen technischer Probleme : 技術的な問題のために
mehrfach verschieben : 複数回延期する
mehrfach : 複数回、何度も
verschieben : 延期する、ずらす
mehrfach verschoben : 複数回延期された
der Raumfahrer : 宇宙飛行士
der Raumfahrer : 宇宙飛行士
etwa zehn Tage lang : 約10日間
etwa : 約、およそ
zehn Tage lang : 10日間
etwa zehn Tage lang : 約10日間
unterwegs sein : 移動中である、航行中である
unterwegs sein : 移動中である、航行中である
der Erdtrabant : 地球の衛星、月
der Trabant : 衛星
der Erdtrabant : 地球の衛星、月
umrunden : 周回する
einmal umrunden : 1回周回する
die Landung : 着陸
die Landung : 着陸
eine Landung auf dem Mond : 月面着陸
zum Programm gehören : 計画に含まれる
zum Programm gehören : 計画に含まれる
gehört nicht zum Programm : 計画には含まれていない
anstreben : 目指す
etwas für 2028 anstreben : 2028年に向けて目指す
die Voraussetzung : 前提条件、必要条件
die Voraussetzung : 前提条件、必要条件
die Voraussetzungen dafür schaffen : そのための前提条件を整える
Präsident Trump sieht baldiges Ende des Iran-Kriegs
baldig : 近いうちの、間もない
das baldige Ende : 間もない終結
nach Darstellung von … : 〜の説明によれば、〜の見方では
die Darstellung : 説明、描写、見方
nach Darstellung von Präsident Trump : トランプ大統領の説明によれば
das Hauptziel : 主な目標
das Hauptziel : 主目標
die Hauptziele : 主な目標
nahezu erreicht : ほぼ達成した
nahezu : ほぼ
erreicht : 達成した
nahezu erreicht : ほぼ達成した
die Marine : 海軍
die Marine : 海軍
die Luftwaffe : 空軍
die Luftwaffe : 空軍
so gut wie : ほとんど、ほぼ
so gut wie aufgebraucht : ほとんど使い果たされた
so gut wie unbrauchbar : ほとんど使えない
aufgebraucht : 使い果たされた
aufbrauchen : 使い果たす
aufgebraucht : 使い果たされた
unbrauchbar : 使えない、役に立たない
unbrauchbar : 使えない
in einer Rede an die Nation : 国民向け演説で
die Rede : 演説
an die Nation : 国民に向けて
in einer Rede an die Nation : 国民向け演説で
zugleich : 同時に、その一方で
zugleich : 同時に、その一方で
wörtlich : 言葉どおりに、文字どおり
wörtlich : 言葉どおりに
wörtlich sagen : 文字どおりこう述べる
in die Steinzeit zurückversetzen : 石器時代に逆戻りさせる
die Steinzeit : 石器時代
jemanden in die Steinzeit zurückversetzen : 人を石器時代に逆戻りさせる
in der Zwischenzeit : その間に
in der Zwischenzeit : その間に
der offene Brief : 公開書簡、公開書簡
offen : 公開の
der Brief : 手紙
der offene Brief : 公開書簡
absurd : ばかげた、不合理な
absurd : ばかげた、不合理な
kostspielig : 金のかかる、高くつく
kostspielig : 高くつく、費用のかかる
die Operation : 作戦、行動
die Operation : 作戦、軍事行動
London lädt wegen Straße von Hormus zur Krisensitzung
wegen + Genitiv : 〜のために、〜をめぐって
wegen der Straße von Hormus : ホルムズ海峡をめぐって
die Krisensitzung : 緊急会議、危機対応会議
die Krise : 危機
die Sitzung : 会議
die Krisensitzung : 緊急会議
weitgehend blockiert : ほぼ封鎖された
weitgehend : ほぼ、大部分は
blockiert : 封鎖された
weitgehend blockiert : ほぼ封鎖された
das Sondertreffen : 特別会合
sonder- : 特別の
das Treffen : 会合
das Sondertreffen : 特別会合
einberufen : 招集する
ein Treffen einberufen : 会合を招集する
die Schaltkonferenz : 電話会議、オンライン会議
die Schalte : 回線接続
die Konferenz : 会議
die Schaltkonferenz : 電話会議、オンライン会議
der internationale Partner : 国際的な協力相手、各国パートナー
international : 国際的な
der Partner : 協力相手
mit internationalen Partnern : 国際的なパートナーと
das Auswärtige Amt : ドイツ外務省
auswärtig : 外交の、対外の
das Amt : 官庁、役所
das Auswärtige Amt : ドイツ外務省
bekanntgeben : 発表する
bekanntgab : 発表した
etwas bekanntgeben : 〜を発表する
die Maßnahme : 措置
die Maßnahme : 措置
diplomatische und politische Maßnahmen : 外交的・政治的措置
ergreifen : 講じる、取る
Maßnahmen ergreifen : 措置を講じる
die Freiheit der Schifffahrt : 航行の自由
die Freiheit : 自由
die Schifffahrt : 航行、海運
die Freiheit der Schifffahrt : 航行の自由
wiederherstellen : 回復する、復旧する
wiederherstellen : 回復する、復旧する
die Freiheit der Schifffahrt wiederherstellen : 航行の自由を回復する
die Auswirkung : 影響
die Auswirkung : 影響
die Auswirkungen : 影響
andauern : 続く
andauernd : 続いている
seit mehr als vier Wochen andauernd : 4週間以上続いている
enorm : 莫大な、非常に大きい
enorm : 非常に大きい、甚大な
Anklage wegen Veröffentlichung von „Todeslisten“ im Darknet
die Anklage : 起訴、訴追
die Anklage : 起訴
Anklage erheben : 起訴する
die Veröffentlichung : 公開、公表
veröffentlichen : 公開する、公表する
die Veröffentlichung : 公開、公表
die Bundesanwaltschaft : 連邦検察庁
der Anwalt : 弁護士、検察官
die Bundesanwaltschaft : 連邦検察庁
zu Anschlägen aufrufen : 襲撃を呼びかける
der Anschlag : 襲撃、テロ
zu Anschlägen aufrufen : 襲撃を呼びかける
Person des öffentlichen Lebens : 公人、有名人
öffentliches Leben : 公的生活、公の場
Personen des öffentlichen Lebens : 公人、有名人
der Amtsträger : 公職者、官職者
das Amt : 公職、役職
der Träger : 担い手
der Amtsträger : 公職者
laut der Anklage : 起訴状によれば
laut : 〜によれば
laut der Anklage : 起訴状によれば
anonym betrieben : 匿名で運営された
anonym : 匿名の
betreiben : 運営する
anonym betrieben : 匿名で運営された
die sogenannte Todesliste : いわゆる死亡リスト
sogenannt : いわゆる
die Todesliste : 死亡リスト、殺害対象者リスト
das Todesurteil : 死刑宣告、死の宣告
das Todesurteil : 死刑宣告、死の宣告
Todesurteile aussprechen : 死刑宣告を下す
der Sprengsatz : 爆発物
der Sprengsatz : 爆発物
Anleitungen zum Bau von Sprengsätzen : 爆発物の作り方の説明
die oberste Anklagebehörde : 最高検察当局
oberst : 最高位の
die Anklagebehörde : 検察当局
die oberste Anklagebehörde : 最高検察当局
das Darknet : ダークネット
das Darknet : ダークネット
das Anonymisierungs-Netzwerk : 匿名化ネットワーク
die Anonymisierung : 匿名化
das Netzwerk : ネットワーク
das Anonymisierungs-Netzwerk : 匿名化ネットワーク
abrufen : 閲覧する、呼び出す
Webseiten abrufen : ウェブサイトを閲覧する
verschlüsseln : 暗号化する
verschlüsselt : 暗号化された
die Kommunikation wird verschlüsselt : 通信は暗号化される
der Urheber : 発信者、作成者
der Urheber : 発信者、作成者
der Konsument : 利用者、消費者
der Konsument : 利用者、消費者
38 Migranten sterben bei Bootsunglücken im Mittelmeer
das Bootsunglück : ボート事故、船の事故
das Boot : ボート、船
das Unglück : 事故
das Bootsunglück : ボート事故
die Ägäisküste : エーゲ海沿岸
die Ägäis : エーゲ海
die Küste : 海岸
die Ägäisküste : エーゲ海沿岸
ertrinken : 溺死する
ertrinken : 溺死する
19 Menschen ertranken : 19人が溺死した
die Küstenwache : 沿岸警備隊
die Küste : 海岸
die Wache : 監視、警備
die Küstenwache : 沿岸警備隊
bergen : 収容する、引き上げる
Leichen bergen : 遺体を収容する、引き上げる
nach eigenen Angaben : 当局自身の発表によれば
nach eigenen Angaben : 自身の発表によれば
die Leiche : 遺体
18 Leichen : 18体の遺体
der Insasse : 乗っていた人、搭乗者
der Insasse : 搭乗者、乗員
21 Insassen : 21人の乗っていた人たち
das Schlauchboot : ゴムボート
der Schlauch : チューブ
das Boot : ボート
das Schlauchboot : ゴムボート
überleben : 生き残る
überlebten das Unglück : 事故を生き延びた
der Badeort : 海浜リゾート地、保養地
baden : 水浴びする
der Ort : 場所、町
der Badeort : 海辺の保養地
das Hauptziel : 主な目的地
das Hauptziel : 主な目的地
eines der Hauptziele : 主な目的地の1つ
das Erreichen : 到達
erreichen : 到達する
zum Erreichen der Europäischen Union : 欧州連合に到達するための
ebenfalls : 同様に、やはり
ebenfalls : 同様に、やはり
die Sicherstellung : 確保、押収、保護下への移送
sicherstellen : 確保する、押収する
bei der Sicherstellung eines kleinen Schiffes : 小型船を確保した際に
das Todesopfer : 犠牲者、死亡者
19 Todesopfer : 19人の犠牲者
die Einsatzkraft : 救助隊員、出動要員
die Einsatzkräfte : 救助隊員、現場対応要員
Starkes Erdbeben erschüttert Teile Indonesiens
das Erdbeben : 地震
das Erdbeben : 地震
erschüttern : 揺るがす、激しく揺らす
erschüttern : 激しく揺らす
Teile Indonesiens erschüttern : インドネシアの一部を揺るがす
vor der Küste : 沖合で、沿岸の沖で
vor der Küste : 沖合で
heftig : 激しい
heftig : 激しい
ein heftiges Erdbeben : 激しい地震
die Behörde : 当局
die Behörde : 当局
die Behörden : 当局
die Tsunami-Warnung : 津波警報
der Tsunami : 津波
die Warnung : 警報
die Tsunami-Warnung : 津波警報
auslösen : 発令する、引き起こす
eine Warnung auslösen : 警報を出す
wenig später : ほどなくして、少し後に
wenig später : ほどなくして
wieder aufheben : 解除する
eine Warnung wieder aufheben : 警報を解除する
nach Angaben von … : 〜の発表によれば
nach Angaben der US-Erdbebenwarte : アメリカ地震観測所の発表によれば
die Stärke : マグニチュード、強さ
eine Stärke von 7,4 : 7.4の強さ、マグニチュード7.4
die US-Erdbebenwarte : アメリカ地震観測所
das Erdbeben : 地震
die Warte : 観測所
die US-Erdbebenwarte : アメリカ地震観測所
ums Leben kommen : 命を落とす
ums Leben kommen : 命を落とす、死亡する
herabfallende Trümmer : 落下してくるがれき
herabfallen : 落下する
die Trümmer : がれき、残骸
herabfallende Trümmer : 落下してくるがれき
getroffen werden : 当たる、直撃を受ける
von Trümmern getroffen werden : がれきに当たる、がれきの直撃を受ける
der Fernsehsender : テレビ局
das Fernsehen : テレビ
der Sender : 放送局
der Fernsehsender : テレビ局
https://learngerman.dw.com/de/01042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76617839


