DW ニュースに出てくるドイツ語単語・文法・語法 – 2026.04.22

2026年4月22日に Deutsche Welle / DW に掲載されたニュース記事の単語、文法、語法解説です。以下を確認した後にオリジナルの文章をチェック、音声を聞いてみて下さい。

https://learngerman.dw.com/de/22042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76891820

Trump verlängert Feuerpause mit Iran

verlängern : 延長する

eine Feuerpause verlängern : 停戦を延長する

die Feuerpause : 停戦、一時停戦

das Feuer : 砲火、攻撃
die Pause : 中断、休止

einseitig : 一方的に

auf unbestimmte Zeit : 期限を定めずに

unbestimmt : 不定の、未定の

auslaufen : 期限が切れる、終了する

die Feuerpause wäre ausgelaufen : 停戦は終了していたはずだった

auf Bitten + Genitiv : 〜の要請を受けて

die Bitte : 要請、依頼

von Angriffen absehen : 攻撃を見送る

absehen von : 〜を見送る、差し控える

die Führung in Teheran : テヘラン指導部

die Führung : 指導部、政権中枢

einen Vorschlag vorlegen : 提案を提示する

der Vorschlag : 提案
vorlegen : 提示する

die Beendigung des Konflikts : 紛争の終結

beenden : 終える
der Konflikt : 紛争

in der einen oder anderen Form : 何らかの形で

die Onlineplattform : オンラインプラットフォーム

online : オンラインの
die Plattform : 基盤、プラットフォーム

fungieren als : 〜として機能する

als Vermittler fungieren : 仲介役を務める

der Vermittler : 仲介者

vermitteln : 仲介する

die Seeblockade : 海上封鎖

die See : 海
die Blockade : 封鎖

das Kriegsschiff : 軍艦

der Krieg : 戦争
das Schiff : 船

fortgesetzt werden : 継続される

fortsetzen : 続ける、継続する

die offizielle Antwort : 公式な回答

offiziell : 公式の
die Antwort : 回答、返答

ausstehen : まだ出ていない、未着である

eine Antwort steht noch aus : 返答はまだ出ていない

Lufthansa streicht 20.000 Verbindungen bis Oktober

streichen : 削減する、取りやめる

Verbindungen streichen : 便を取りやめる

die Verbindung : 便、路線

20.000 Verbindungen : 2万便

die Stilllegung : 運航停止、事業停止

stilllegen : 停止する、休止する

die Tochtergesellschaft : 子会社

die Tochter : 子
die Gesellschaft : 会社

aufgrund + Genitiv : 〜が原因で、〜のために

aufgrund der hohen Kerosinpreise : 高いケロシン価格のために

der Kurzstreckenflug : 短距離便

die Kurzstrecke : 短距離
der Flug : 便、フライト

aus dem Programm nehmen : 運航予定から外す

das Programm : 予定、プログラム

nach eigenen Angaben : 自社の説明によれば

die Angabe : 説明、発表内容

das Kerosin : 航空燃料、ケロシン

das Flugbenzin : 航空燃料

das Benzin : 燃料、ガソリン

sich verdoppeln : 2倍になる

verdoppeln : 倍増する

das Angebot optimieren : 運航体制を最適化する

das Angebot : 提供内容、運航便の構成
optimieren : 最適化する

der Sommer : 夏季、夏

das Drehkreuz : ハブ空港

drehen : 回る
das Kreuz : 交差点、結節点

der Zugang zu : 〜へのアクセス

der Zugang : 接続、利用のしやすさ

das weltweite Streckennetz : 世界規模の路線網

weltweit : 世界的な
die Strecke : 路線
das Netz : 網、ネットワーク

Ukraine schließt Reparatur von Druschba-Pipeline ab

abschließen : 完了する

Reparaturarbeiten abschließen : 修理作業を終える

die Reparatur : 修理、補修

die Reparaturarbeiten : 修理作業

die Pipeline : パイプライン

beschädigt : 損傷した

beschädigen : 損傷させる

betriebsbereit : 稼働可能な、運転可能な

der Betrieb : 稼働、運転
bereit : 準備ができた

durch … fließen : 〜を通って流れる

fließen : 流れる

Mitteleuropa : 中欧

die Öllieferung : 石油供給、石油輸送

das Öl : 石油
die Lieferung : 供給、配送

abhängig machen von : 〜次第とする、〜に結びつける

etwas von etwas abhängig machen : 〜を…次第にする

die Freigabe : 承認、解禁

freigeben : 解放する、承認する

die Finanzhilfe : 財政支援

die Finanzen : 財政
die Hilfe : 支援

unter Verweis auf : 〜を理由に、〜を根拠に

der Verweis : 言及、参照

ausbleibend : 届かない、来ていない

ausbleibende Lieferungen : 届いていない供給

das EU-Darlehen : EU融資

das Darlehen : 融資、貸付

das Sanktionspaket : 制裁パッケージ

die Sanktion : 制裁
das Paket : 一括措置

blockieren : 阻止する、妨げる

vorwerfen : 非難する

jemandem etwas vorwerfen : 人を〜だと非難する

verzögern : 遅らせる

eine Reparatur verzögern : 修理を遅らせる

stillgelegt : 停止された

stilllegen : 停止する、休止する

grünes Licht geben : ゴーサインを出す、承認する

grünes Licht geben : 許可する、承認する

die Auszahlung : 支払い、拠出

auszahlen : 支払う

beschließen : 決定する

im Dezember beschlossen : 12月に決定された

EU begrüßt EuGH-Urteil gegen Orbán-Regierung

begrüßen : 歓迎する

der Europäische Gerichtshof : 欧州司法裁判所

das Gericht : 裁判所
der Gerichtshof : 司法裁判所

das Urteil : 判決

bahnbrechend : 画期的な

ein bahnbrechendes Urteil : 画期的な判決

die Verletzung : 違反、侵害

verletzen : 侵害する、違反する

die Vertragsbestimmung : 条約規定

der Vertrag : 条約、契約
die Bestimmung : 規定

die Werte der EU : EUの価値

der Wert : 価値

feststellen : 認定する、確認する

eine Verletzung feststellen : 違反を認定する

die EU-Kommission : 欧州委員会

umstritten : 論争を呼んでいる

umstritten : 論争の的となっている

erlassen : 制定する

ein Gesetz erlassen : 法律を制定する

mit etwas begründen : 〜を理由に正当化する

den Jugendschutz : 青少年保護

die Regelung : 規定、制度

im Wesentlichen : 基本的に、おおむね

im Wesentlichen : 基本的に

die Darstellung : 描写、表現

Darstellungen gleichgeschlechtlicher Partnerschaften : 同性パートナーシップの描写

gleichgeschlechtlich : 同性の

die gleichgeschlechtliche Partnerschaft : 同性パートナーシップ

die Partnerschaft : パートナー関係

die Transsexualität : トランスジェンダー性、トランスセクシュアリティ

die Menschenwürde : 人間の尊厳

der Mensch : 人間
die Würde : 尊厳

diskriminieren : 差別する

Betroffene diskriminieren : 当事者を差別する

die Betroffenen : 当事者、影響を受ける人々

betroffen : 影響を受けた

Florida prüft Rolle von ChatGPT bei tödlichem Schusswaffenangriff

prüfen : 調べる、検討する

die Rolle : 役割、関与

die Rolle von … : 〜の関与、役割

tödlich : 致命的な、死者を出した

der Schusswaffenangriff : 銃撃

die Schusswaffe : 銃器
der Angriff : 攻撃

die Staatsanwaltschaft : 検察当局

der Staat : 国家
die Anwaltschaft : 法曹機関

ermitteln gegen : 〜を捜査する

gegen jemanden ermitteln : 人を捜査する

im Zusammenhang mit : 〜との関連で

der Zusammenhang : 関連

der Entwickler : 開発元、開発者

entwickeln : 開発する

die Hochschule : 大学、高等教育機関

die Erkenntnis : 判明したこと、知見

nach ersten Erkenntnissen : 初期の調べでは

erheblich : かなり、大きく

erheblich von … beraten lassen : かなり…に頼って助言を受ける

beraten lassen : 助言を受ける

sich von jemandem beraten lassen : 人から助言を受ける

der KI-Chatbot : AIチャットボット

die Künstliche Intelligenz : 人工知能

die Hinweise : 手がかり、示唆

wichtige Hinweise geben : 重要な示唆を与える

das Hassverbrechen : ヘイトクライム、憎悪犯罪

der Hass : 憎しみ
das Verbrechen : 犯罪

begehen : 犯す

ein Verbrechen begehen : 犯罪を犯す

die Waffe : 武器、銃器

welche Waffe verwenden : どの武器を使うか

das Gelände : 構内、敷地

das Gelände der Universität : 大学構内

China verhindert Afrika-Reise von Taiwans Staatschef

verhindern : 阻止する、妨げる

die Afrika-Reise : アフリカ訪問

Afrika : アフリカ
die Reise : 旅、訪問

der Staatschef : 国家元首

der Staat : 国家
der Chef : 長

verschieben : 延期する

einen Staatsbesuch verschieben : 国賓訪問を延期する

das Überflugrecht : 上空通過権

der Überflug : 上空通過
das Recht : 権利

verwehren : 拒む、認めない

jemandem etwas verwehren : 人に〜を認めない

auf Druck Chinas hin : 中国の圧力を受けて

der Druck : 圧力
hin : 〜を受けて、〜によって

die Genehmigung : 許可

eine Genehmigung widerrufen : 許可を取り消す

widerrufen : 取り消す

eine Genehmigung widerrufen : 許可を取り消す

das Präsidialamt : 総統府、大統領府

das Präsidium : 主席部、幹部機関
das Amt : 官庁

der Schritt : 措置、対応

der Schritt : 措置、動き

die wirtschaftliche Zwangsmaßnahme : 経済的圧力措置

wirtschaftlich : 経済の
die Zwangsmaßnahme : 強制措置、圧力措置

betrachten als : 〜と見なす

Taiwan als abtrünnige Provinz betrachten : 台湾を離反した省と見なす

abtrünnig : 離反した、離脱した

die Provinz : 省

die abtrünnige Provinz : 離反した省

früher bekannt als : 以前は〜として知られていた

früher : 以前は
bekannt : 知られた

anerkennen : 承認する

die Unabhängigkeit anerkennen : 独立を承認する

https://learngerman.dw.com/de/22042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76891820

ドイツ語学習アプリ German Playgrounds
ドイツ語基礎単語
ドイツ語中級単語

DW ニュースに出てくるドイツ語単語・文法・語法 – 2026.04.21

2026年4月21日に Deutsche Welle / DW に掲載されたニュース記事の単語、文法、語法解説です。以下を確認した後にオリジナルの文章をチェック、音声を聞いてみて下さい。

https://learngerman.dw.com/de/21042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76876907

Neue Verhandlungen zwischen Iran und USA weiter ungewiss

ungewiss : 不透明な

weiter ungewiss : 依然として不透明な

kurz vor : 〜の直前に

das Ende der Waffenruhe : 停戦の終了

die Waffenruhe : 停戦
das Ende : 終了

unklar : はっきりしない

weiter unklar : 依然として不明な

die Friedensgespräche : 和平交渉

der Frieden : 平和
das Gespräch : 協議、会談

fortsetzen : 続ける

Gespräche fortsetzen : 協議を続ける

die Delegation : 代表団

Medienberichten zufolge : 報道によれば

der Medienbericht : 報道
zufolge : 〜によれば

vor der Abreise stehen : 出発を控えている

die Abreise : 出発

potenziell : 実際に行われる可能性がある形で

potenziell stattfinden : 実際に行われる可能性がある

optimistisch : 楽観的な

sich optimistisch zeigen : 楽観的な姿勢を示す

die Einigung : 合意

nahe an einer Einigung sein : 合意に近い

der Streitpunkt : 争点

zentraler Streitpunkt : 最大の争点

die Seeblockade : 海上封鎖

die See : 海
die Blockade : 封鎖

der Hafen : 港

iranische Häfen : イランの港湾

an etwas festhalten : 〜を維持する、維持し続ける

an der Blockade festhalten : 封鎖を維持する

knüpfen an : 〜を条件に結びつける

Gespräche an deren Aufhebung knüpfen : 協議をその解除と結びつける

die Aufhebung : 解除

aufheben : 解除する

USA bestätigen neue Verhandlungen zwischen Israel und dem Libanon

bestätigen : 確認する、正式に認める

fortsetzen : 続ける

die Gespräche fortsetzen : 協議を続ける

der Vertreter des US-Außenministeriums : アメリカ国務省の関係者

das Außenministerium : 外務省、国務省
der Vertreter : 代表者、関係者

bereits : すでに、既に

das direkte Treffen : 直接会談

direkt : 直接の
das Treffen : 会談、会合

seit Jahrzehnten : 数十年ぶりに

das Jahrzehnt : 10年

anstreben : 目指す

ein Friedensabkommen anstreben : 平和協定を目指す

dauerhaft : 恒久的な、長続きする

ein dauerhaftes Friedensabkommen : 恒久的な平和協定

das Friedensabkommen : 平和協定

das Abkommen : 協定

die Entwaffnung : 武装解除

entwaffnen : 武装解除する

verbündet : 同盟関係にある

mit dem Iran verbündet : イランと同盟関係にある

hingegen : これに対して、一方で

verlangen : 求める

der Abzug : 撤退

der Abzug israelischer Truppen : イスラエル軍の撤退

die Truppen : 部隊、軍隊

die Truppe : 部隊

trotz : 〜にもかかわらず

gelten : 効力を持つ、適用される

seit Freitag geltend : 金曜から有効な

die Waffenruhe : 停戦

zehntägig : 10日間の

der Zwischenfall : 小競り合い、事件

im Schatten von : 〜の陰で、〜を背景に

im Schatten des Iran-Kriegs : イラン戦争の陰で

sich bekämpfen : 交戦する、戦い合う

Amnesty warnt vor globalem Angriff auf Menschenrechte

warnen vor : 〜に警鐘を鳴らす

global : 世界的な

der Angriff auf Menschenrechte : 人権への攻撃

das Menschenrecht : 人権

vorwerfen : 非難する

jemandem etwas vorwerfen : 人を〜だと非難する

systematisch : 組織的な、体系的な

ein systematischer Angriff : 組織的な攻撃

der Jahresbericht : 年次報告書

das Jahr : 年
der Bericht : 報告書

zunehmend : ますます

zunehmend autoritär : ますます権威主義的な

autoritär : 権威主義的な

verantwortlich machen für : 〜の責任があるとする

jemanden für etwas verantwortlich machen : 人に〜の責任があるとする

die Menschenrechtskrise : 人権危機

die Krise : 危機

der Flächenbrand : 一気に広がる火災、広範囲の延焼

die Fläche : 面
der Brand : 火災
ein Flächenbrand : 一気に広がる深刻な事態

entfachen : あおる、引き起こす

einen Flächenbrand entfachen : 大きな火種を引き起こす

stärken : 強める、後押しする

Kräfte stärken : 勢力を強める

missachten : 軽視する、踏みにじる

Menschenrechte missachten : 人権を踏みにじる

besorgniserregend : 懸念を抱かせる、憂慮すべき

besonders besorgniserregend : とりわけ憂慮すべき

die Bevölkerung : 住民、人々

zugleich : 同時に、その一方で

der äußere Angriff : 外部からの攻撃

äußerlich / äußerer : 外部の

die innere Repression : 国内での弾圧

inner : 内部の
die Repression : 弾圧

die Protestniederschlagung : デモ弾圧

der Protest : 抗議
niederschlagen : 鎮圧する

willkürlich : 恣意的な

willkürliche Haft : 恣意的な拘束

die Haft : 拘束、収監

die Hinrichtung : 処刑

hinrichten : 処刑する

Deutsches Außenministerium lädt russischen Botschafter wegen Drohungen vor

vorladen : 呼び出す、召喚する

jemanden vorladen : 人を呼び出す

das Außenministerium : 外務省

außen : 対外の
das Ministerium : 省

der Botschafter : 大使

die Drohung : 脅し、威嚇

direkte Drohungen : 直接的な脅し

gegen Ziele in Deutschland : ドイツ国内の標的に対して

das Ziel : 標的、目標

zielen auf : 〜を狙う、〜を目的とする

darauf zielen, … zu … : …することを狙う

die Unterstützung für die Ukraine : ウクライナ支援

die Unterstützung : 支援

die Geschlossenheit : 結束、一体性

geschlossen : 結束した

testen : 試す

die Geschlossenheit testen : 結束を試す

sich nicht einschüchtern lassen : 脅しに屈しない

einschüchtern : 脅してひるませる

die Spionage : スパイ行為

spionieren : スパイする

inakzeptabel : 容認できない

möglicherweise : ひょっとすると、可能性としては

im Zusammenhang mit : 〜と関連して

der Zusammenhang : 関連

die Erklärung : 発表、声明

eine Erklärung des Verteidigungsministeriums : 国防省の声明

ins Visier nehmen : 標的にする

das Visier : 照準器
etwas ins Visier nehmen : 標的にする

der Ukraine-Bezug : ウクライナとの関係

der Bezug : 関連、つながり

Tödliche Schüsse in Mexikos Touristenmagnet Teotihuacán

tödlich : 致命的な、死者を出した

tödliche Schüsse : 死者を出した銃撃

der Schuss : 発砲、銃弾

der Schusswaffenangriff : 銃撃

der Touristenmagnet : 人気観光地

der Tourist : 観光客
der Magnet : 人を引きつけるもの

die Ruinenstadt : 遺跡都市

die Ruine : 遺跡、廃虚
die Stadt : 都市

wenige Wochen vor : 〜の数週間前に

die Sicherheitsbehörde : 治安当局

die Sicherheit : 安全、治安
die Behörde : 当局

eröffnen : 開始する、ここでは発砲を始める

das Feuer eröffnen : 発砲する

bewaffnet : 武装した

ein bewaffneter Mann : 武装した男

aus ungeklärten Gründen : 理由は不明のままで

ungeklärt : 未解明の
der Grund : 理由

sich das Leben nehmen : 自殺する

das Leben : 命
sich das Leben nehmen : 自ら命を絶つ

ausländisch : 外国の

ausländische Besucher : 外国人観光客

verletzt werden : 負傷する

das Sicherheitskabinett : 治安対策会議、治安閣僚会議

die Sicherheit : 治安
das Kabinett : 閣僚会議

die Betroffenen : 被害を受けた人たち

betroffen : 影響を受けた、被害を受けた

erleiden : 被る、受ける

Verletzungen erleiden : けがを負う

die Flucht : 逃走、避難

bei der Flucht : 逃げる際に

zählen zu : 〜に数えられる、〜に属する

zu den bedeutendsten … zählen : 最も重要な…の一つに数えられる

die archäologische Stätte : 考古遺跡

archäologisch : 考古学の
die Stätte : 遺跡、場所

das Touristenziel : 観光地、観光目的地

der Tourist : 観光客
das Ziel : 目的地

Apple-Chef Tim Cook tritt im September zurück

zurücktreten : 辞任する、退く

der Führungswechsel : トップ交代

die Führung : 指導部、経営陣
der Wechsel : 交代

der Techkonzern : テック大手企業

Tech- : テクノロジーの
der Konzern : 大企業

der CEO : 最高経営責任者

den Posten niederlegen : 役職を退く

der Posten : 役職、ポスト
niederlegen : 置く、辞める

die Nachfolge : 後任、後継

die Nachfolge übernehmen : 後任を引き継ぐ

der langjährige Manager : 長年の幹部

langjährig : 長年の
der Manager : 幹部、経営者

der Vorsitz im Verwaltungsrat : 取締役会議長職

der Vorsitz : 議長職
der Verwaltungsrat : 取締役会

der Mitgründer : 共同創業者

mit- : 共同の
der Gründer : 創業者

wenige Monate später : その数か月後に

das Produktdesignteam : 製品デザインチーム

das Produkt : 製品
das Design : デザイン
das Team : チーム

in den vergangenen zwei Jahrzehnten : この20年で

das Jahrzehnt : 10年

aufsteigen zu : 〜に昇る、〜になる

zu etwas aufsteigen : 〜に昇進する

maßgeblich : 重要な、決定的な

maßgebliche Beiträge : 重要な貢献

der Beitrag : 貢献、寄与

die Entwicklung : 開発

zur Entwicklung beitragen : 開発に貢献する

zentral : 中核的な、主要な

zentrale Produkte : 主力製品

https://learngerman.dw.com/de/21042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76876907

ドイツ語学習アプリ German Playgrounds
ドイツ語基礎単語
ドイツ語中級単語

DW ニュースに出てくるドイツ語単語・文法・語法 – 2026.04.20

2026年4月20日に Deutsche Welle / DW に掲載されたニュース記事の単語、文法、語法解説です。以下を確認した後にオリジナルの文章をチェック、音声を聞いてみて下さい。

https://learngerman.dw.com/de/20042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76854693

Bündnis von Ex-Präsident Radew gewinnt Bulgarien-Wahl

das Bündnis : 連合、同盟

das Wahlbündnis : 選挙連合

gewinnen : 勝つ、制する

eine Wahl gewinnen : 選挙に勝つ

die Hochrechnung : 開票予測、出口予測

laut Hochrechnungen : 開票予測によれば

sich abzeichnen : 明らかになってくる、見えてくる

eine Mehrheit zeichnet sich ab : 過半数獲得が見えてくる

die deutliche Mehrheit : 明確な多数

deutlich : 明確な、はっきりした
die Mehrheit : 多数

die Wahlallianz : 選挙連合

die Wahl : 選挙
die Allianz : 連合

der Ex-Staatschef : 元国家元首

Ex- : 元〜
der Staatschef : 国家元首

das Meinungsforschungsinstitut : 世論調査機関

die Meinungsforschung : 世論調査
das Institut : 研究所、機関

hervorgehen aus : 〜から明らかになる

wie aus Angaben … hervorgeht : 〜の発表から明らかなように

vorgezogen : 前倒しの、繰り上げの

die vorgezogene Parlamentswahl : 繰り上げ議会選挙

dies würde bedeuten : それは〜を意味することになる

bedeuten : 意味する

der Abgeordnete : 議員

bis zu 140 Abgeordnete : 最大140人の議員

in ein Parlament einziehen : 議会に進出する

einziehen : 入る、進出する

über die absolute Mehrheit verfügen : 絶対多数を有する

verfügen über : 〜を有する
die absolute Mehrheit : 絶対多数

russlandfreundlich : 親ロシア的な

freundlich : 友好的な

die pro-westliche Partei : 親西側の政党

pro-westlich : 親西側の

Deutschland und Brasilien bauen Beziehungen aus

die Beziehungen ausbauen : 関係を拡大する、強化する

die Beziehung : 関係
ausbauen : 拡大する、強化する

die Regierungskonsultationen : 政府間協議

die Regierung : 政府
die Konsultation : 協議

zusammenkommen : 集まる、会合する

daran teilnehmen : それに参加する

teilnehmen an : 〜に参加する

mehrere Minister : 複数の閣僚

mehrere : いくつかの、複数の

die Bandbreite : 幅広さ、全体

die gesamte Bandbreite : 全般、あらゆる範囲

die Abkommen unterzeichnen : 協定に署名する

das Abkommen : 協定
unterzeichnen : 署名する

die Landeshauptstadt : 州都

das Land : 州
die Hauptstadt : 首都、州都

die Hannover Messe : ハノーファー・メッセ

die Messe : 見本市、展示会

das Partnerland : パートナー国

der Partner : パートナー
das Land : 国

die Industrieschau : 産業見本市

die Industrie : 産業
die Schau : 展示、見本市

Bundespolizei weist innerhalb eines Jahres tausende Menschen an Grenzen ab

die Bundespolizei : 連邦警察

abweisen : 入国を拒む、押し返す

Menschen an der Grenze abweisen : 国境で入国を拒否する

innerhalb eines Jahres : 1年以内に、この1年で

innerhalb : 〜以内に

die erweiterten Grenzkontrollen : 拡大された国境検査

erweitert : 拡大された
die Grenzkontrolle : 国境検査

an der Einreise hindern : 入国を阻止する

hindern an : 〜を妨げる
die Einreise : 入国

die Anfrage : 問い合わせ、照会

anfragen : 問い合わせる

das Nachrichtenmagazin : ニュース週刊誌、報道誌

die Nachricht : ニュース
das Magazin : 雑誌

der Zurückgewiesene : 入国を拒否された人

zurückweisen : 拒否する、押し返す

Asyl beantragen : 難民申請をする

das Asyl : 庇護、亡命
beantragen : 申請する

hingegen : それに対して、一方で

gestatten : 許可する

die Einreise gestatten : 入国を認める

die vulnerable Gruppe : 脆弱な集団、保護が必要な人々

vulnerabel : 脆弱な、弱い立場の
die Gruppe : 集団

der unbegleitete Minderjährige : 保護者のいない未成年者

unbegleitet : 付き添いのない
minderjährig : 未成年の

generell : 一般に、全体として

der Asylantrag : 難民申請

der Antrag : 申請

Irans Militär droht mit Vergeltung nach US-Frachter-Attacke

die Vergeltung : 報復

drohen mit Vergeltung : 報復を警告する

der Frachter : 貨物船

die Fracht : 貨物

die Attacke : 攻撃

erneut : 再び

die Golfregion : 湾岸地域

der Golf : 湾
die Region : 地域

das Hochseeschiff : 外洋船

die Hochsee : 外洋
das Schiff : 船

militärisch angegriffen : 軍事攻撃を受けた

angreifen : 攻撃する

die US-Seeblockade : アメリカの海上封鎖

die See : 海
die Blockade : 封鎖

durchbrechen : 突破する、破る

eine Blockade durchbrechen : 封鎖を突破する

das Regionalkommando : 地域軍司令部

die Region : 地域
das Kommando : 司令部

unter US-Kontrolle stehen : アメリカの管理下にある

die Kontrolle : 管理、支配

der Antrieb : 推進装置、動力

funktionsunfähig machen : 機能しない状態にする

die Seepiraterie : 海賊行為

die See : 海
die Piraterie : 海賊行為

zurückschlagen : 反撃する

bald zurückschlagen : 近く反撃する

die Eskalation : 緊張激化、エスカレーション

anziehen : 上昇する

die Ölpreise ziehen an : 原油価格が上がる

Iran nicht zu neuen Friedensgesprächen mit den USA bereit

bereit sein zu : 〜する用意がある

nicht bereit sein : 応じる用意がない

die Friedensgespräche : 和平交渉

der Frieden : 平和
das Gespräch : 協議

weiterhin : 引き続き、依然として

fraglich : 不透明な、疑わしい

es ist fraglich, ob … : 〜かどうかは不透明だ

die Verhandlungsrunde : 交渉ラウンド

die Verhandlung : 交渉
die Runde : ラウンド

entsenden : 派遣する

jemanden entsenden : 人を派遣する

ablehnen : 拒否する

ein Treffen ablehnen : 会談を拒否する

die Staatsagentur : 国営通信社

der Staat : 国家
die Agentur : 通信社

aussichtsreich : 見込みのある

keine aussichtsreiche Perspektive : 見通しが立たない

seriös : まじめな、本格的な

die Perspektive : 見通し、展望

übertrieben : 行き過ぎた、過大な

übertriebene Forderungen : 行き過ぎた要求

der Kurswechsel : 方針転換

der Kurs : 路線、方針
der Wechsel : 変更

fortgesetzt : 継続された

fortsetzen : 続ける

drohen mit : 〜で脅す

mit der Zerstörung drohen : 破壊をちらつかせる

das Kraftwerk : 発電所

die Kraft : 力、エネルギー
das Werk : 施設

der Fortschritt : 進展

Fortschritte geben : 進展がある

Satellit von Bezos-Rakete in falsche Umlaufbahn gebracht

der Satellit : 衛星

die Rakete : ロケット

die Umlaufbahn : 軌道

in eine falsche Umlaufbahn gebracht : 誤った軌道に投入された

die Raumfahrtfirma : 宇宙企業

die Raumfahrt : 宇宙開発
die Firma : 会社

der Amazon-Gründer : アマゾン創業者

gründen : 創業する

die Schwerlastrakete : 大型打ち上げロケット

schwer : 重い
die Last : 荷重
die Rakete : ロケット

einen Rückschlag erleiden : 打撃を受ける、後退を経験する

der Rückschlag : 逆風、後退
erleiden : 被る

aussetzen : 放出する、切り離す

einen Satelliten aussetzen : 衛星を放出する

zu niedrig : 低すぎる

hochfahren : 起動する、立ち上げる

seine Systeme hochfahren : システムを起動する

aufrechterhalten : 維持する

den Betrieb aufrechterhalten : 運用を維持する

zum Absturz bringen : 落下させる、墜落させる

der Absturz : 墜落、落下

die Panne : トラブル、不具合

planmäßig : 計画どおりに

die Landung : 着陸、着地

wiederverwendbar : 再使用可能な

wiederverwenden : 再使用する

die erste Raketenstufe : 第1段ロケット

die Raketenstufe : ロケット段

konkurrenzieren mit : 〜と競争する

konkurrieren mit : 〜と競う

https://learngerman.dw.com/de/20042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76854693

ドイツ語学習アプリ German Playgrounds
ドイツ語基礎単語
ドイツ語中級単語

DW ニュースに出てくるドイツ語単語・文法・語法 – 2026.04.18

2026年4月18日に Deutsche Welle / DW に掲載されたニュース記事の単語、文法、語法解説です。以下を確認した後にオリジナルの文章をチェック、音声を聞いてみて下さい。

https://learngerman.dw.com/de/18042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76840785

Iran droht den USA mit neuer Blockade am Persischen Golf

drohen mit : 〜で脅す

die Drohung : 脅し、威嚇

die Blockade : 封鎖

eine Blockade verhängen : 封鎖する

der Persische Golf : ペルシャ湾

die iranische Führung : イラン指導部

die Führung : 指導部、政権中枢

der globale Öl- und Gasmarkt : 世界の石油・ガス市場

global : 世界的な
der Markt : 市場

die Straße von Hormus : ホルムズ海峡

wieder abriegeln : 再び封鎖する

abriegeln : 封鎖する、遮断する

die Blockade iranischer Häfen : イランの港の封鎖

der Hafen : 港

fortsetzen : 続ける、継続する

die Wasserstraße : 水路、海上交通路

das Wasser : 水
die Straße : 通路、水路

der Parlamentspräsident : 国会議長

das Parlament : 議会
der Präsident : 議長

vorläufig : 当面の、暫定的な

für geöffnet erklären : 開放されたと宣言する

erklären : 宣言する、説明する

der Öltanker : 石油タンカー

das Öl : 石油
der Tanker : タンカー

das Handelsschiff : 商船

der Handel : 貿易
das Schiff : 船

die laufende Waffenruhe : 現在続いている停戦

laufen : 続いている
die Waffenruhe : 停戦

die Meerenge : 海峡

eng : 狭い

umgekehrt : 逆に、その一方で

die Seeblockade : 海上封鎖

die See : 海
die Blockade : 封鎖

aufrechterhalten : 維持する

eine Blockade aufrechterhalten : 封鎖を維持する

anlaufen : 寄港する、港に入る

einen Hafen anlaufen : 港に寄る、港に入る

verlassen : 離れる、出る

einen Hafen verlassen : 港を出る

Paris-Konferenz fordert komplette Öffnung der Straße von Hormus

die Konferenz : 会議

die Paris-Konferenz : パリ会議

fordern : 求める

die komplette Öffnung : 完全な開放

komplett : 完全な
die Öffnung : 開放

die bedingungslose Wiederöffnung : 無条件での再開放

bedingungslos : 無条件の
die Wiederöffnung : 再開放

verlangen : 要求する、求める

die Wiederherstellung : 回復、復旧

wiederherstellen : 回復する、元に戻す

die geltenden Bedingungen : 現行の条件

gelten : 適用される、有効である
die Bedingungen : 条件

die freie Durchfahrt : 自由な通航

durchfahren : 通り抜ける
die Durchfahrt : 通航、通過

uneingeschränkt : 制限のない、全面的な

einschränken : 制限する

die Achtung des Seerechts : 海洋法の尊重

achten : 尊重する
das Seerecht : 海洋法

erläutern : 説明する、詳しく述べる

neutral : 中立の

ein neutraler Marineeinsatz : 中立的な海軍任務

der Marineeinsatz : 海軍の派遣、海軍任務

die Marine : 海軍
der Einsatz : 派遣、任務

die Golfregion : 湾岸地域

der Golf : 湾
die Region : 地域

organisieren : 組織する、実施する

entlang + Genitiv : 〜に沿って

entlang der iranischen Küste : イラン沿岸に沿って

durchqueren : 横断する、通り抜ける

eine Region durchqueren : 地域を通り抜ける

begleiten : 護衛する、付き添う

Schiffe begleiten : 船を護衛する

sichern : 守る、確保する

sich abgrenzen von : 〜と一線を画す

sich klar von den Kriegsparteien abgrenzen : 交戦当事者と明確に距離を置く

Merz warnt vor „Stresstest” mit den USA

warnen vor : 〜に警鐘を鳴らす

der Stresstest : 試練、耐久試験

Stress : 緊張、負荷
der Test : 試験

angesichts + Genitiv : 〜を受けて、〜を前にして

angesichts der Bemühungen : 努力を受けて

die Bemühungen : 努力、取り組み

die Bemühung : 努力

die Belastung : 負担、悪影響

eine Belastung der Beziehungen : 関係への負担

die Beziehungen zu den USA : アメリカとの関係

die Beziehung : 関係

transatlantisch : 大西洋をまたぐ、欧米間の

die transatlantischen Beziehungen : 欧米関係

sich äußern : 発言する、見解を示す

die Beratungen : 協議、検討

die Beratung : 協議

der Militäreinsatz : 軍事任務、軍の派遣

das Militär : 軍
der Einsatz : 派遣、任務

die Absicherung : 安全確保、保護

absichern : 安全を確保する

insofern : その意味で、それゆえに

die Schlussfolgerung : 結論、教訓

Schlussfolgerungen ziehen : 結論を導く、教訓を引き出す

gemeinsam : 共同で、一緒に

einen Beitrag leisten : 貢献する

der Beitrag : 貢献、分担

die Sicherung der freien Schifffahrt : 航行の自由の確保

sichern : 守る、確保する

sich wünschen : 望む

sich eine Beteiligung wünschen : 参加を望む

die Beteiligung : 参加、関与

die Beteiligung der USA : アメリカの参加

USA verbieten Israel weitere Angriffe auf den Libanon

verbieten : 禁じる

weitere Angriffe : さらなる攻撃

weiter : さらなる
der Angriff : 攻撃

wörtlich : 言葉どおりに、文字どおり

vermittelt : 仲介された

vermitteln : 仲介する

der Drohnenangriff : ドローン攻撃

die Drohne : ドローン
der Angriff : 攻撃

der Südlibanon : 南レバノン

der Süden : 南部

der Sanitäter : 救急隊員、医療救助員

sanitär / Sanitäter : 救護の、救急隊員

das örtliche Krankenhaus : 地元の病院

örtlich : 地元の
das Krankenhaus : 病院

verkünden : 発表する、宣言する

in Kraft treten : 発効する、始まる

in Kraft getreten : 発効した、始まった

Chinas Roboter laufen wieder um die Wette

um die Wette laufen : 競争して走る

die Wette : 競争、賭け

humanoid : 人型の

humanoide Roboter : 人型ロボット

der Halbmarathon : ハーフマラソン

halb : 半分
der Marathon : マラソン

an den Start gehen : 出場する、スタートする

der Start : スタート

der Kurs : コース

der Kurs : コース、走路

schwieriges Gelände : 難しい地形

schwierig : 難しい
das Gelände : 地形、地面の状態

asphaltierte Hänge : 舗装された坂道

asphaltiert : アスファルト舗装の
der Hang : 斜面、坂

die Parkanlage : 公園施設、公園エリア

der Park : 公園
die Anlage : 施設

der technische Fortschritt : 技術進歩

technisch : 技術の
der Fortschritt : 進歩

ferngesteuert : 遠隔操作された

fernsteuern : 遠隔操作する

autonom : 自律的に、自動で

autonom bewältigen : 自律的にこなす

bewältigen : こなす、やり遂げる

einen Kurs bewältigen : コースを走り切る

die Organisatoren : 主催者たち

der Organisator : 主催者

dominieren : 支配する、主導する

einen Markt dominieren : 市場を支配する

die Branche : 業界

die Branche : 業界

die Säule der Wirtschaft : 経済の柱

die Säule : 柱
die Wirtschaft : 経済

ausbauen zu : 〜へ育てる、発展させる

eine Branche zu einer wichtigen Säule ausbauen : 業界を重要な柱に育てる

Papst warnt vor falscher Anwendung von KI

warnen vor : 〜に警鐘を鳴らす

falsch : 誤った、不適切な

die falsche Anwendung : 誤った利用

die Anwendung : 活用、応用、使用

anwenden : 使う、適用する

die Künstliche Intelligenz : 人工知能

künstlich : 人工の
die Intelligenz : 知能

die Verstärkung : 強化、増幅

verstärken : 強める

der Konflikt : 紛争、対立

die Angst : 不安、恐れ

die Gewalt : 暴力

zugleich : 同時に、その一方で

kritisieren : 批判する

die Zerstörung der Umwelt : 環境破壊

zerstören : 破壊する
die Umwelt : 環境

die Ausbeutung : 搾取、乱開発

ausbeuten : 搾取する

die Seltenen Erden : レアアース

selten : 希少な
die Erde : 土、地球、元素資源

die Beschleunigung : 加速

beschleunigen : 加速する

der digitale Wandel : デジタル化の変化、デジタル転換

digital : デジタルの
der Wandel : 変化、転換

die Herausforderung : 課題、挑戦

scheinen : 見える、思われる

größer als sie scheint : 見かけ以上に大きい

allmählich : 徐々に、次第に

der Austausch der Realität durch ihre Simulation : 現実がそのシミュレーションに置き換えられること

der Austausch : 置き換え、交換
die Realität : 現実
die Simulation : シミュレーション、模倣

weltweit : 世界で、世界中の

der Katholik : カトリック信者

1,4 Milliarden Katholiken : 14億人のカトリック信者

die Hauptstadt : 首都

https://learngerman.dw.com/de/18042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76840785

ドイツ語学習アプリ German Playgrounds
ドイツ語基礎単語
ドイツ語中級単語

DW ニュースに出てくるドイツ語単語・文法・語法 – 2026.04.17

2026年4月17日に Deutsche Welle / DW に掲載されたニュース記事の単語、文法、語法解説です。以下を確認した後にオリジナルの文章をチェック、音声を聞いてみて下さい。

https://learngerman.dw.com/de/17042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76819777

Libanesische Armee wirft Israel Verstöße gegen Feuerpause vor

die Armee : 軍、陸軍

jemandem Verstöße vorwerfen : 違反を非難する

der Verstoß : 違反
vorwerfen : 非難する

die Feuerpause : 停戦、一時停戦

das Feuer : 砲火、攻撃
die Pause : 中断、休止

nach Inkrafttreten : 発効後、開始後に

in Kraft treten : 発効する、施行される
das Inkrafttreten : 発効、開始

verfeindet : 敵対している

verfeindete Nachbarländer : 敵対する隣国同士

angespannt : 緊張した、不安定な

die Lage bleibt angespannt : 情勢は緊張したままである

die Vereinbarung : 合意、取り決め

die Vereinbarung : 合意、取り決め

pro-iranisch : 親イランの

pro-iranisch : 親イランの

gelistet : 指定された、掲載された

als Terrororganisation gelistet : テロ組織に指定された

verüben : 実行する、行う

einen Angriff verüben : 攻撃を行う

der Vergeltungsangriff : 報復攻撃

die Vergeltung : 報復
der Angriff : 攻撃

die Soldaten : 兵士たち

der Soldat : 兵士

mahnen zu : 〜するよう求める、促す

zur Einhaltung mahnen : 順守するよう促す

die Einhaltung : 順守、遵守

einhalten : 守る、順守する

die zehntägige Waffenruhe : 10日間の停戦

zehntägig : 10日間の
die Waffenruhe : 停戦

die Ortszeit : 現地時間

der Ort : 場所
die Zeit : 時間

Deutschland will offenbar Minenjagdboote für Hormus-Mission anbieten

offenbar : どうやら、どうも〜らしい

das Minenjagdboot : 掃海艇、機雷掃討艇

die Mine : 機雷
die Jagd : 探索、追跡
das Boot : 船、艇

die Mission : 任務、ミッション

die Beratungen : 協議、検討

die Beratung : 協議、相談

die Militärmission : 軍事任務、軍事ミッション

das Militär : 軍
die Mission : 任務

die Sicherung : 確保、防衛

sichern : 守る、確保する

die Straße von Hormus : ホルムズ海峡

die Beteiligung : 参加、関与

beteiligen : 参加させる、関与する

die Regierungskreise : 政府関係者、政府筋

die Regierung : 政府
der Kreis : 集まり、範囲
aus Regierungskreisen : 政府筋によれば

die Bundeswehr : ドイツ連邦軍

die Kampfhandlungen : 戦闘行為

der Kampf : 戦闘
die Handlung : 行為

bereitstellen : 提供する、用意する

Minenjagdboote bereitstellen : 掃海艇を提供する

das Begleitschiff : 護衛艦、随伴艦

begleiten : 随伴する
das Schiff : 船

die Luftaufklärung : 航空偵察

die Luft : 空
die Aufklärung : 偵察、情報収集

ausschließen : 排除する、除外する

einen Einsatz ausschließen : 派遣を除外する、見送る

die Bundesregierung : ドイツ連邦政府

völkerrechtlich : 国際法上

das Völkerrecht : 国際法

absichern : 裏づける、確実にする

völkerrechtlich absichern : 国際法上の裏づけを与える

idealerweise : 理想的には

das Mandat des UN-Sicherheitsrats : 国連安全保障理事会の委任、安保理決議

das Mandat : 委任、権限
der Sicherheitsrat : 安全保障理事会

belastbar : 信頼できる、実行可能な

ein belastbares militärisches Konzept : 信頼できる軍事構想

das militärische Konzept : 軍事構想、軍事計画

militärisch : 軍事の
das Konzept : 構想、計画

die Erarbeitung : 策定、作成

erarbeiten : 練り上げる、作成する

dienen zu : 〜に役立つ、〜のためのものである

zu dessen Erarbeitung dienen : その策定に役立つ

Papst setzt in Afrika Friedenspredigten fort

fortsetzen : 続ける、継続する

die Friedenspredigt : 平和を訴える説教

der Frieden : 平和
die Predigt : 説教

die Anklage : 告発、厳しい非難

Anklagen gegen die Kriegsherren : 戦争指導者たちへの告発

der Kriegsherr : 軍閥、戦争指導者

der Krieg : 戦争
der Herr : 支配者、主

die Afrika-Reise : アフリカ訪問

Afrika : アフリカ
die Reise : 旅、訪問

warnen : 警告する、戒める

die Religion : 宗教

für militärische Zwecke : 軍事目的のために

militärisch : 軍事の
der Zweck : 目的

verbiegen : ゆがめる、ねじ曲げる

Religionen verbiegen : 宗教をねじ曲げる

das Heilige : 神聖なもの

heilig : 神聖な

der Schmutz : 汚れ、泥

in Schmutz ziehen : 汚す、泥に引きずり込む

die Finsternis : 闇、暗黒

toben : 荒れ狂う、激しく続く

ein Konflikt tobt : 紛争が激しく続いている

der Konflikt : 紛争

der Separatist : 分離独立派

separatistisch : 分離主義の

ums Leben kommen : 命を落とす

ums Leben kommen : 死亡する

der Friedensappell : 平和への呼びかけ

der Appell : 呼びかけ、訴え

mehrfach : 繰り返し、何度も

Chile hat mit verstärkten Abschiebungen begonnen

verstärkt : 強化された、増やした

verstärkte Abschiebungen : 強化された送還

die Abschiebung : 強制送還

abschieben : 強制送還する

aufs Tempo drücken : ペースを上げる、急ぐ

das Tempo : 速度、ペース
aufs Tempo drücken : ペースを上げる

die Behörde : 当局、官庁

die Behörden : 当局

außer Landes bringen : 国外に退去させる

außer Landes : 国外へ
bringen : 連れて行く、運ぶ

die verschärfte Migrationspolitik : 強化された移民政策

verschärft : 厳しくした、強化した
die Migration : 移住
die Politik : 政策

die Fernsehansprache an die Nation : 国民向けテレビ演説

das Fernsehen : テレビ
die Ansprache : 演説
die Nation : 国民

der Vize-Innenminister : 内務副大臣

innenpolitisch / innen- : 内政の、国内の
der Minister : 大臣

intensivieren : 強化する、増やす

die genauen Zahlen : 正確な数字

genau : 正確な

sich äußern zu : 〜について述べる

sich zu etwas äußern : 〜について述べる

bislang : これまでのところ、今のところ

der Wahlkampf : 選挙戦

gültig : 有効な

gültige Papiere : 有効な書類、正規の身分証書

zur Ausreise aufrufen : 出国を求める

die Ausreise : 出国
zu etwas aufrufen : 〜するよう呼びかける

andernfalls : さもなければ、そうでなければ

Piloten der Lufthansa streiken weiter

streiken : ストライキをする

in Folge : 連続して

der fünfte Streiktag in Folge : 5日連続のストライキ日

die Arbeitsniederlegung : スト中、就業停止

die Arbeit : 仕事
die Niederlegung : やめること、停止

die Tochtergesellschaft : 子会社

die Tochter : 娘、子
die Gesellschaft : 会社

betroffen : 影響を受ける、対象となる

ankündigen : 発表する、予告する

zahlreiche Flugausfälle : 多数の欠航

zahlreich : 数多くの
der Flugausfall : 欠航

die Konsequenz : 結果、帰結

als eine Konsequenz aus … : 〜の結果として

das Aus : 終了、廃止

das geplante Aus : 予定されていた終了、廃止

vorziehen : 前倒しする、早める

ein Aus vorziehen : 廃止時期を前倒しする

der Sonnabend : 土曜日

an den Start rollen : 離陸に向かう、飛び立つ

an den Start rollen : 滑走して離陸に向かう

Deutschlands Industrie erhält Milliardenhilfe für günstigeren Strom

die Industrie : 産業界、工業

die Milliardenhilfe : 数十億規模の支援

die Milliarde : 10億
die Hilfe : 支援

der günstigere Strom : より安い電力

günstig : 安い、有利な
der Strom : 電力

der Industriestrompreis : 産業向け電力料金

die Industrie : 産業
der Strompreis : 電力価格、電気料金

in Reichweite sein : 手の届くところにある、現実味を帯びる

die Reichweite : 届く範囲

erlauben : 認める、許可する

vergünstigt : 割安な、優遇された

ein vergünstigter Strompreis : 割安な電力料金

in einem Umfang von : 〜の規模で

der Umfang : 規模、範囲

der Knoten ist durchschlagen : 障害が取り除かれた、突破口が開けた

der Knoten : 結び目
durchschlagen : 断ち切る、打開する

jubeln : 喜ぶ、歓声を上げる

das Signal : 追い風、合図、シグナル

die Wettbewerbsfähigkeit : 競争力

der Wettbewerb : 競争
die Fähigkeit : 能力

die Stärkung : 強化

stärken : 強める、強化する

der Industriestandort : 産業立地、工業拠点

der Standort : 立地、拠点

laut Wirtschaftsministerium : 経済省によれば

das Wirtschaftsministerium : 経済省

energieintensiv : エネルギー多消費型の

intensiv : 集中的な
energieintensive Branchen : エネルギー多消費型産業

die Branche : 業種、産業部門

die Chemie : 化学産業、化学

die Gummi- und Kunststoffwaren : ゴム製品とプラスチック製品

der Gummi : ゴム
der Kunststoff : プラスチック
die Ware : 製品、商品

der Zement : セメント

die Halbleiterfertigung : 半導体製造

der Halbleiter : 半導体
die Fertigung : 製造

https://learngerman.dw.com/de/17042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76819777

ドイツ語学習アプリ German Playgrounds
ドイツ語基礎単語
ドイツ語中級単語

DW ニュースに出てくるドイツ語単語・文法・語法 – 2026.04.16

2026年4月16日に Deutsche Welle / DW に掲載されたニュース記事の単語、文法、語法解説です。以下を確認した後にオリジナルの文章をチェック、音声を聞いてみて下さい。

https://learngerman.dw.com/de/16042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76804334

Streik sorgt für weitere Flugausfälle bei der Lufthansa

der Streik : ストライキ

bestreiken : ストライキを行う
den vierten Tag in Folge : 4日連続で

der Flugausfall : 欠航

der Flug : フライト、便
der Ausfall : 中止、運休
weitere Flugausfälle : さらなる欠航

das Kabinenpersonal : 客室乗務員、客室スタッフ

die Kabine : 客室
das Personal : スタッフ、職員

die Cockpit-Crew : 操縦乗務員

das Cockpit : コックピット
die Crew : 乗務員

die Arbeit niederlegen : 仕事をやめる、ストライキに入る

niederlegen : 置く、やめる
die Arbeit niederlegen : 仕事をやめる、ストライキに入る

die Pilotengewerkschaft : パイロット労組

der Pilot : パイロット
die Gewerkschaft : 労働組合

der Arbeitskampf : 労働争議、争議行為

arbeiten : 働く
der Kampf : 闘い

erneut : 再び

erneut streiken : 再びストライキをする

der Manteltarifvertrag : 包括的労働協約、基本労働協約

der Tarifvertrag : 労働協約
Mantel- : 基本的な枠組みの

abschließen : 締結する

einen Vertrag abschließen : 契約を結ぶ、協約を締結する

die Arbeitsbedingungen : 労働条件

die Arbeit : 労働
die Bedingung : 条件

die Altersversorgung : 老後保障、年金制度

das Alter : 高齢、老後
die Versorgung : 保障、給付

Ukraine meldet zahlreiche Tote durch russische Attacken

zahlreiche Tote : 多数の死者

zahlreich : 多数の
die Toten : 死者

melden : 伝える、報告する

etwas melden : 〜を伝える、報告する

die nächtliche Welle von Luftangriffen : 夜間の空爆の波

nächtlich : 夜間の
die Welle : 波
der Luftangriff : 空爆

überziehen mit : 〜で覆う、〜を浴びせる

ein Land mit Angriffen überziehen : 国に攻撃を浴びせる

nach Angaben ukrainischer Behörden : ウクライナ当局の発表によれば

die Angaben : 発表内容
die Behörde : 当局

landesweit : 全国で

das Land : 国

am stärksten betroffen : 最も大きな被害を受けた

betroffen : 影響を受けた、被害を受けた

die Schwarzmeer-Metropole : 黒海沿岸の大都市

das Schwarze Meer : 黒海
die Metropole : 大都市

die Raketen- und Drohnenangriffe : ミサイル攻撃とドローン攻撃

die Rakete : ミサイル
die Drohne : ドローン
der Angriff : 攻撃

der Gegenangriff : 反撃

gegen- : 逆の、対抗の
der Angriff : 攻撃

die örtlichen Behörden : 地元当局

örtlich : 地元の
die Behörden : 当局

der Angriffskrieg : 侵略戦争

der Angriff : 攻撃、侵略
der Krieg : 戦争

fast jede Nacht : ほぼ毎晩

fast : ほぼ
jede Nacht : 毎晩

Ukraine-Unterstützer stellen weitere Hilfe in Aussicht

der Ukraine-Unterstützer : ウクライナ支援国、ウクライナ支援側

unterstützen : 支援する

etwas in Aussicht stellen : 〜を見込ませる、〜を示唆する

die Aussicht : 見通し、見込み
weitere Hilfe in Aussicht stellen : 追加支援を示唆する

die Vertreter : 代表者たち

der Vertreter : 代表者

zusammenkommen : 集まる、会合する

einladen : 招く、招待する

in Vergessenheit geraten : 忘れ去られる

das Vergessen : 忘却
in Vergessenheit geraten : 忘れられていく

die langfristige Planungssicherheit : 長期的な計画の確実性

langfristig : 長期的な
die Planungssicherheit : 計画の確実性

die Perspektive : 展望、見通し

Perspektiven für den Wiederaufbau : 復興の見通し

der Wiederaufbau : 復興、再建

wieder aufbauen : 再建する

im Rahmen + Genitiv : 〜の枠内で、〜に合わせて

im Rahmen der Frühjahrstagung : 春季会合に合わせて

die Frühjahrstagung : 春季会合

das Frühjahr : 春
die Tagung : 会合

der Internationale Währungsfonds : 国際通貨基金

die Währung : 通貨
der Fonds : 基金

Sudan soll Milliardenhilfe bekommen

die Milliardenhilfe : 巨額支援、数十億規模の支援

die Milliarde : 10億
die Hilfe : 支援

die internationale Sudan-Konferenz : 国際スーダン会議

die Konferenz : 会議

umfangreiche Unterstützung : 大規模な支援

umfangreich : 大規模な、広範な
die Unterstützung : 支援

zusagen : 約束する、拠出を表明する

Unterstützung zusagen : 支援を約束する

notleidend : 困窮している、深刻な状況にある

Not leiden : 苦境にある

in Höhe von : 〜の額で、〜にのぼる

die Höhe : 額、大きさ
in Höhe von mehr als 1,3 Milliarden Euro : 13億ユーロ超の規模で

der Gastgeber : 主催者、開催国

Gastgeber : 主催者、招く側

aufstocken : 積み増す、増額する

Hilfe aufstocken : 支援を積み増す

die Konfliktpartei : 紛争当事者

der Konflikt : 紛争
die Partei : 当事者、勢力

teilnehmen an : 〜に参加する

Neue Hilfsflotte auf dem Weg in Richtung Gaza

die Hilfsflotte : 支援船団

die Hilfe : 支援
die Flotte : 船団

auf dem Weg : 向かう途中で、移動中で

der Weg : 道、行程

in See stechen : 出航する

die See : 海
in See stechen : 出航する

der Gazastreifen : ガザ地区

der Streifen : 細長い地帯

das Hilfsgut : 支援物資

das Gut : 物資、品
die Hilfsgüter : 支援物資

an einer Blockade vorbei : 封鎖をかいくぐって、封鎖を回避して

die Blockade : 封鎖
vorbei an : 〜を通り過ぎて

weitgehend zerstört : 大部分が破壊された

zerstören : 破壊する

vergeblich : むだに、実らずに

vergeblich versuchen : むだに試みる

gelangen : たどり着く、到達する

zum Gazastreifen gelangen : ガザ地区にたどり着く

trotz : 〜にもかかわらず

trotz der vereinbarten Waffenruhe : 合意された停戦にもかかわらず

die Waffenruhe : 停戦

die Waffe : 武器
die Ruhe : 停止、静けさ

es kommt zu : 〜が起こる

es kommt zu Angriffen und Gewalt : 攻撃や暴力が起こる

sich gegenseitig etwas vorwerfen : 互いに〜を非難する

gegenseitig : 互いに
vorwerfen : 非難する

der Verstoß gegen : 〜違反

verstoßen gegen : 〜に違反する

die humanitäre Lage : 人道状況

humanitär : 人道的な
die Lage : 状況

äußerst prekär : きわめて深刻な、非常に不安定な

äußerst : きわめて
prekär : 深刻な、不安定な

Privatinitiative startet Wal-Rettungsversuch in der Ostsee

die Privatinitiative : 民間の取り組み、自主的な民間活動

privat : 民間の
die Initiative : 取り組み、主導

der Rettungsversuch : 救出の試み

retten : 救う
der Versuch : 試み

der Buckelwal : ザトウクジラ

der Wal : クジラ

stranden : 座礁する、浜に打ち上げられる

gestrandet : 座礁した、打ち上げられた

überraschend : 意外にも、驚くべきことに

doch noch Hoffnung : なお希望がある、まだ望みがある

die Hoffnung : 希望

unternehmen : 試みる、実施する

einen Rettungsversuch unternehmen : 救出を試みる

initiieren : 始める、立ち上げる

von Privatleuten initiiert : 民間人によって始められた

nach Angaben des Landesumweltministers : 州環境相の発表によれば

die Angaben : 発表内容
das Land : 州
der Umweltminister : 環境相

das Konzept : 計画、構想

die Bergung : 引き揚げ、回収

bergen : 引き揚げる、救助する

die Gewässer : 海域、水域

das Gewässer : 水域

gegebenenfalls : 必要なら、場合によっては

transportieren : 輸送する、運ぶ

das Vorhaben : 計画、企て

der Unternehmer : 事業家、経営者

https://learngerman.dw.com/de/16042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76804334

ドイツ語学習アプリ German Playgrounds
ドイツ語基礎単語
ドイツ語中級単語

DW ニュースに出てくるドイツ語単語・文法・語法 – 2026.04.15

2026年4月15日に Deutsche Welle / DW に掲載されたニュース記事の単語、文法、語法解説です。以下を確認した後にオリジナルの文章をチェック、音声を聞いてみて下さい。

https://learngerman.dw.com/de/15042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76785662

Libanon und Israel einigen sich auf weitere Verhandlungen

sich einigen auf : 〜で合意する

sich auf etwas einigen : 〜で合意する

die Verhandlungen : 交渉

die Verhandlung : 交渉、協議

laut USA : アメリカによれば

laut : 〜によれば

konstruktiv : 建設的な

konstruktive Gespräche : 建設的な協議

demnach : それによれば、その結果

demnach : それによれば

direkt : 直接の

direkte Verhandlungen : 直接交渉

zu einem später festzulegenden Zeitpunkt und Ort : 今後定められる時期と場所で

später : 後で
festlegen : 定める、決める
der Zeitpunkt : 時点、日時
der Ort : 場所

aufnehmen : 開始する、始める

Verhandlungen aufnehmen : 交渉を開始する

der Vertreter : 代表者

Israels Vertreter : イスラエル側代表

verfeindet : 敵対している

verfeindete Nachbarländer : 敵対する隣国同士

das Nachbarland : 隣国

der Nachbar : 隣人、隣国
das Land : 国

seit Jahrzehnten : 数十年ぶりに

das Jahrzehnt : 10年間

der Austausch : やり取り、協議

der Austausch : やり取り、交流

gegenseitig : 相互に、互いに

gegenseitige Angriffe : 相互の攻撃

im Zuge + Genitiv : 〜の流れの中で、〜に伴って

im Zuge des Iran-Kriegs : イラン戦争に伴って

die Hisbollah-Miliz : ヒズボラ民兵組織

die Miliz : 民兵組織

einstufen als : 〜と位置づける、〜と見なす

als Terrororganisation eingestuft werden : テロ組織と見なされる

Zehn Länder fordern Ende der Kämpfe im Libanon

fordern : 求める

ein Ende der Kampfhandlungen fordern : 戦闘行為の終結を求める

die gemeinsame Erklärung : 共同声明

gemeinsam : 共同の
die Erklärung : 声明

unverzüglich : 直ちに、即時に

unverzüglich : 直ちに、即時に

die Kampfhandlungen : 戦闘行為

die Handlung : 行為
die Kampfhandlungen : 戦闘行為

sich besorgt zeigen : 懸念を示す

besorgt : 懸念している
sich besorgt zeigen : 懸念を示す

zutiefst : 深く、強く

zutiefst besorgt : 深く懸念している

sich verschärfen : 深刻化する、激化する

verschärfen : 厳しくする、激化させる
die sich verschärfende humanitäre Lage : 深刻化する人道状況

die humanitäre Lage : 人道状況

humanitär : 人道的な
die Lage : 状況

die Vertreibung : 避難の強制、追放

vertreiben : 追い立てる、追放する

begrüßen : 歓迎する

eine Waffenruhe begrüßen : 停戦を歓迎する

jüngst : このほど、最近

jüngst : このほど、最近

betonen : 強調する

die Gewalt : 暴力、武力行使

die Gewalt muss enden : 暴力は終わらなければならない

proiranisch : 親イランの

proiranisch : 親イランの

erneut eskalieren : 再び激化する

eskalieren : 激化する

der Unterzeichner : 署名国、署名者

unterzeichnen : 署名する

zählen zu : 〜に含まれる

zu den Unterzeichnern zählen … : 署名国には…が含まれる

Rotes Kreuz liefert wieder Hilfsgüter in den Iran

das Rote Kreuz : 赤十字

das Internationale Komitee vom Roten Kreuz : 国際赤十字委員会

die Hilfsgüter : 支援物資

die Hilfe : 支援
das Gut : 物資、品

eigenen Angaben zufolge : 自身の発表によれば

zufolge : 〜によれば
eigenen Angaben zufolge : 自身の発表によれば

entsenden : 派遣する、送る

entsandte Lieferungen : 送られた物資

seit Kriegsbeginn : 戦争開始以来

der Kriegsbeginn : 戦争開始

ankommen : 到着する

angekommen : 到着した

die Hilfsorganisation : 支援団体

die Hilfe : 支援
die Organisation : 団体

ausreichen : 足りる、十分である

ausreichen, um … zu … : 〜するのに十分である

den Bedarf decken : 必要を満たす

der Bedarf : 必要、需要
decken : 満たす、まかなう

die Decke : 毛布

die Decken : 毛布類

das Küchenset : 台所用品セット

die Küche : 台所
das Set : セット

das Hygienepaket : 衛生用品セット

die Hygiene : 衛生
das Paket : パック、包み

die Solarlampe : ソーラーランプ

solar : 太陽光の
die Lampe : ランプ

das UN-Flüchtlingshilfswerk : 国連難民高等弁務官事務所

der Flüchtling : 難民
das Hilfswerk : 支援機関

der Vertriebene : 避難民、国内避難民

vertreiben : 追い立てる、避難させる

auf Hilfe angewiesen sein : 支援を必要としている

anweisen : 指示する
auf etwas angewiesen sein : 〜に頼らざるを得ない

Dritte internationale Sudan-Konferenz findet in Berlin statt

die Konferenz : 会議

die internationale Konferenz : 国際会議

stattfinden : 開催される、行われる

der Bürgerkrieg : 内戦

der Bürger : 市民
der Krieg : 戦争

im Vordergrund stehen : 中心となる、最優先である

der Vordergrund : 前面、中心

die humanitäre Hilfe : 人道支援

humanitär : 人道的な
die Hilfe : 支援

nach Angaben des Außenministeriums : 外務省の発表によれば

die Angaben : 発表内容
das Außenministerium : 外務省

der Geldgeber : 資金提供国、拠出者

das Geld : お金
der Geber : 与える側

zur Verfügung stellen : 提供する、拠出する

etwas zur Verfügung stellen : 〜を提供する

die Aussichten : 見通し

die Aussicht : 見込み、見通し

gering : 小さい、乏しい

gering : 小さい、乏しい

in sein drittes Jahr gehen : 3年目に入る

in sein drittes Jahr gehen : 3年目に入る

der UN-Nothilfekoordinator : 国連緊急援助調整官

die Nothilfe : 緊急援助
der Koordinator : 調整官

nahezu : ほぼ

nahezu 34 Millionen : ほぼ3400万人

entsprechen : 〜に相当する

das entspricht … : それは…に相当する

zwei Drittel der Bevölkerung : 人口の3分の2

die Bevölkerung : 人口、住民

Ex-Oppositionschef in Türkei zu Haftstrafe verurteilt

der Ex-Oppositionschef : 元野党党首

Ex- : 元〜
die Opposition : 野党
der Chef : 長、トップ

die Haftstrafe : 禁錮刑、懲役刑

die Haft : 拘禁、服役
die Strafe : 刑罰

verurteilen : 有罪判決を下す

zu einer Haftstrafe verurteilen : 懲役刑を言い渡す

die Beleidigung : 侮辱

beleidigen : 侮辱する

der Amtsträger : 公職者

das Amt : 公職、役職
der Träger : 担い手

der Anwalt : 弁護士

sich beziehen auf : 〜に関する、〜を指す

die Vorwürfe beziehen sich auf … : 容疑は…に関する

die Äußerung : 発言、表現

äußern : 述べる

das Amt des Ministerpräsidenten : 首相職

das Amt : 職、役職
der Ministerpräsident : 首相

rechtskräftig : 法的に確定した

rechtskräftig : 確定した

der Verurteilte : 有罪判決を受けた人物

verurteilen : 有罪判決を下す

zunächst : 当面は、ひとまず

der Vorsitzende : 議長、党首

vorsitzen : 議長を務める

die Oppositionspartei : 野党

die Partei : 政党

IWF senkt Prognosen für Weltwirtschaft und Deutschland

senken : 引き下げる

eine Prognose senken : 予測を下方修正する

die Prognose : 予測、見通し

die Weltwirtschaft : 世界経済

die Welt : 世界
die Wirtschaft : 経済

der Internationale Währungsfonds : 国際通貨基金

die Währung : 通貨
der Fonds : 基金

die Erwartungen : 期待、見通し

die Erwartung : 期待、予想

das Wachstum : 成長

wachsen : 成長する

angesichts + Genitiv : 〜を受けて、〜を前にして

angesichts der Folgen des Iran-Krieges : イラン戦争の影響を受けて

deutlich : 明確に、大きく

nur ein Vierteljahr nach : わずか3か月後に

das Vierteljahr : 四半期、3か月

die Anhebung : 引き上げ、上方修正

anheben : 引き上げる

korrigieren : 修正する

eine Prognose korrigieren : 予測を修正する

die Bundesrepublik : ドイツ連邦共和国、ドイツ

die Republik : 共和国

der Konjunkturexperte : 景気専門家

die Konjunktur : 景気
der Experte : 専門家

der Anstieg der Energiepreise : エネルギー価格の上昇

der Anstieg : 上昇
der Energiepreis : エネルギー価格

abbremsen : 減速させる、鈍らせる

das Wachstum abbremsen : 成長を鈍らせる

beziffern auf : 〜と見積もる、〜と算定する

etwas auf 3,1 Prozent beziffern : 3.1パーセントと見積もる

der Prozentpunkt : パーセントポイント

0,2 Prozentpunkte : 0.2パーセントポイント

vorhersagen : 予測する

vorhergesagt : 予測された

https://learngerman.dw.com/de/15042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76785662

ドイツ語学習アプリ German Playgrounds
ドイツ語基礎単語
ドイツ語中級単語

DW ニュースに出てくるドイツ語単語・文法・語法 – 2026.04.14

2026年4月14日に Deutsche Welle / DW に掲載されたニュース記事の単語、文法、語法解説です。以下を確認した後にオリジナルの文章をチェック、音声を聞いてみて下さい。

https://learngerman.dw.com/de/14042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76770391

Guterres verlangt freie Schifffahrt durch Straße von Hormus

verlangen : 求める

freie Schifffahrt gewährleisten : 自由な航行を確保する

die freie Schifffahrt : 自由な航行

die Schifffahrt : 航行、海運

die Straße von Hormus : ホルムズ海峡

die Straße : 海峡
der Persische Golf : ペルシャ湾

der UN-Generalsekretär : 国連事務総長

die Vereinten Nationen : 国際連合
der Generalsekretär : 事務総長

alle Beteiligten : すべての当事者

beteiligt : 関与している、関係している

dazu aufrufen : 呼びかける

jemanden dazu aufrufen, etwas zu tun : 人に〜するよう呼びかける

gewährleisten : 確保する

eine freie Schifffahrt gewährleisten : 自由な航行を確保する

im Einklang mit : 〜に沿って

der Einklang : 一致、調和
im Einklang mit dem Völkerrecht : 国際法に沿って

das Völkerrecht : 国際法

das Volk : 国家、民族
das Recht : 法

respektieren : 尊重する

die Freiheit der Schifffahrt respektieren : 航行の自由を尊重する

laut seinem Sprecher : 報道官によれば

der Sprecher : 報道官、発言者

die Revolutionsgarden : 革命防衛隊

die Revolution : 革命
die Garde : 親衛隊、警備部隊

weitgehend : ほぼ、大部分は

abriegeln : 封鎖する

eine Straße weitgehend abriegeln : 海峡をほぼ封鎖する

nach eigenen Angaben : 自らの発表によれば

die Angabe : 発表内容、説明

die Seeblockade : 海上封鎖

die See : 海
die Blockade : 封鎖

gelten für : 〜に適用される

für alle Schiffe gelten : すべての船舶に適用される

einen Hafen ansteuern : 港に向かう、寄港する

der Hafen : 港
ansteuern : 向かう、寄港する

verlassen : 出る、離れる

einen Hafen verlassen : 港を出る

Kanzler Merz fordert ein Ende der Kämpfe im Südlibanon

der Kanzler : 首相

der Bundeskanzler : 連邦首相

ein Ende fordern : 終結を求める

ein Ende der Kämpfe fordern : 戦闘の終結を求める

die Kämpfe : 戦闘

der Kampf : 戦い、戦闘

kurz vor : 〜の直前に

das geplante Treffen : 予定された会談

planen : 予定する
das Treffen : 会談、会合

die Vertreter : 代表者たち

der Vertreter : 代表者

telefonieren mit : 〜と電話で話す

die Aufnahme direkter Friedensgespräche : 直接和平交渉の開始

die Aufnahme : 開始
direkt : 直接の
das Friedensgespräch : 和平交渉

ermutigen : 促す、励ます

jemanden zu etwas ermutigen : 人に〜するよう促す

die libanesische Regierung : レバノン政府

der Regierungssprecher : 政府報道官

die Regierung : 政府
der Sprecher : 報道官

sich aussprechen für : 〜を支持する、〜を求める

sich für etwas aussprechen : 〜を支持する

die Kampfhandlungen : 戦闘行為

die Handlung : 行為
die Kampfhandlungen beenden : 戦闘行為を終わらせる

der Süden des Libanons : レバノン南部

der Süden : 南部

auf politischer Ebene : 政治レベルで

die Ebene : 水準、レベル

das Außenministerium : 外務省

außen : 対外の
das Ministerium : 省

der Botschafter : 大使

die Botschafterin : 女性大使

zusammenkommen : 会う、会合する

Experten kritisieren Koalitionsbeschlüsse zu hohen Energiekosten

der Experte : 専門家

der Wirtschaftsexperte : 経済専門家

kritisieren : 批判する

der Koalitionsbeschluss : 連立政権の決定

die Koalition : 連立
der Beschluss : 決定

die Entlastung : 負担軽減

entlasten : 負担を軽くする
die Verbraucher entlasten : 消費者の負担を軽くする

die Energiekosten : エネルギー費用

die Energie : エネルギー
die Kosten : 費用

vielfach : 多くの場合、広く

skeptisch : 懐疑的な

das Deutsche Institut für Wirtschaftsforschung : ドイツ経済研究所

die Wirtschaftsforschung : 経済研究

zu kurz greifen : 不十分である、踏み込みが足りない

greifen : つかむ
Maßnahmen greifen zu kurz : 措置が不十分である

nach dem Willen der Regierung : 政府の意向では

der Wille : 意向、意思

konservativ : 保守的な

die Mineralölsteuer : 鉱油税

das Mineralöl : 鉱油、石油製品
die Steuer : 税

senken : 引き下げる

eine Steuer senken : 税を下げる

begrenzt auf : 〜に限って、〜に限定して

der Beschäftigte : 被雇用者、従業員

steuerfrei : 非課税の

die Prämie : 一時金、プレミアム

eine 1000-Euro-Prämie : 1000ユーロの一時金

der Arbeitgeber : 雇用主

der Hauptgeschäftsführer : 専務理事、代表幹部

haupt- : 主たる
der Geschäftsführer : 業務執行責任者

der Arbeitgeberverband : 使用者団体、経営者団体

der Verband : 団体、連盟

angesichts + Genitiv : 〜を受けて、〜を前にして

angesichts der Wirtschaftslage : 経済状況を受けて

die Wirtschaftslage : 経済状況

die Wirtschaft : 経済
die Lage : 状況

unrealistisch : 非現実的な

davon ausgehen : そう見込む、そう考える

davon ausgehen, dass … : …だと見込む

Pilotenstreik bei der Lufthansa geht in zweiten Tag

der Pilotenstreik : パイロットのストライキ

der Pilot : パイロット
der Streik : ストライキ

in den zweiten Tag gehen : 2日目に入る

in den zweiten Tag gehen : 2日目に入る

der Passagier : 乗客

rechnen mit : 〜を見込む、〜を覚悟する

mit Ausfällen rechnen : 欠航を見込む

massiv : 大規模な、深刻な

der Flugausfall : 欠航

der Flug : フライト
der Ausfall : 中止、欠航

die Verspätung : 遅延

die Vereinigung Cockpit : コックピット協会

die Vereinigung : 協会、連合

fortsetzen : 続ける、継続する

einen Streik fortsetzen : ストライキを続ける

betroffen sein : 影響を受ける

betroffen sind … : 影響を受けているのは…

die Gesellschaft : 会社

die Fluggesellschaft : 航空会社

abermals : 再び

abermals : 再び

der Start : 出発、離陸

die Landung : 着陸

absagen : 中止する

Starts und Landungen absagen : 発着便を取りやめる

zudem : そのうえ、さらに

die Kabinengewerkschaft : 客室乗務員の労働組合

die Kabine : 客室
die Gewerkschaft : 労働組合

der Flugbegleiter : 客室乗務員

die Flugbegleiterin : 女性客室乗務員

die Tarifpartei : 労使交渉の当事者

der Tarif : 労働協約
die Partei : 当事者

die Fronten sind verhärtet : 対立が硬直化している

verhärten : 硬直化する

Deutschland richtet Konferenz zum Krieg im Sudan aus

ausrichten : 開催する、主催する

eine Konferenz ausrichten : 会議を開催する

die Konferenz : 会議、会合

drei Jahre nach Beginn : 開始から3年後に

der Beginn : 始まり

der Bürgerkrieg : 内戦

der Bürger : 市民
der Krieg : 戦争

als Gastgeberin : 主催国として、開催国として

der Gastgeber : 主催者、開催国

Bewegung in die Lage bringen : 状況を動かす、事態を前進させる

die Bewegung : 動き
die Lage : 状況

die Veranstaltung : 催し、会議

stattfinden : 開かれる、行われる

das Ziel : 目的

die Friedensbemühungen : 平和への努力、和平努力

die Bemühung : 努力

voranbringen : 前進させる、進展させる

das Auswärtige Amt : ドイツ外務省

auswärtig : 対外の
das Amt : 官庁

flächenmäßig : 面積の点で

die Fläche : 面積

drittgrößt : 3番目に大きい

sich liefern : 繰り広げる

sich einen Machtkampf liefern : 権力闘争を繰り広げる

der Militärherrscher : 軍事支配者

das Militär : 軍
der Herrscher : 支配者

die Miliz : 民兵組織

der Stellvertreter : 副官、副手、代理人

erbittert : 激しい、熾烈な

der Machtkampf : 権力闘争

die Macht : 権力
der Kampf : 闘争

die humanitäre Krise : 人道危機

humanitär : 人道的な
die Krise : 危機

EU beschließt strengere Regeln für Stahlimporte

beschließen : 決定する

strengere Regeln : より厳しい規則

streng : 厳しい
die Regel : 規則

der Stahlimport : 鉄鋼輸入

der Stahl : 鉄鋼
der Import : 輸入

zum Schutz : 保護のために

der Schutz : 保護

die Stahlindustrie : 鉄鋼業

die Industrie : 産業

verschärfen : 強化する、厳しくする

Einfuhrregelungen verschärfen : 輸入規則を厳しくする

die Einfuhrregelung : 輸入規則

die Einfuhr : 輸入
die Regelung : 規則

sich einigen auf : 〜で合意する

sich darauf einigen, dass … : …で合意する

zollfrei : 無関税の

der Zoll : 関税

importieren : 輸入する

künftig : 今後は、将来は

die Einfuhrmenge : 輸入量

die Menge : 量

begrenzen auf : 〜に制限する

auf 18,3 Millionen Tonnen begrenzen : 1830万トンに制限する

die Mitteilung : 発表、通達

mitteilen : 伝える、発表する

der Strafzoll : 制裁関税、追加関税

die Strafe : 罰
der Zoll : 関税

belegen mit : 〜を課す

mit einem Strafzoll belegen : 追加関税を課す

exportiert : 輸出された

exportieren : 輸出する

günstig : 安価な

zu schaffen machen : 打撃を与える、苦しめる

jemandem zu schaffen machen : 人を苦しめる

https://learngerman.dw.com/de/14042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76770391

ドイツ語学習アプリ German Playgrounds
ドイツ語基礎単語
ドイツ語中級単語

DW ニュースに出てくるドイツ語単語・文法・語法 – 2026.04.13

2026年4月13日に Deutsche Welle / DW に掲載されたニュース記事の単語、文法、語法解説です。以下を確認した後にオリジナルの文章をチェック、音声を聞いてみて下さい。

https://learngerman.dw.com/de/13042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76759614

Ministerpräsident Orbán nach 16 Jahren in Ungarn abgewählt

abwählen : 選挙で落とす

jemanden abwählen : 人を選挙で失職させる

laut Berechnungen : 試算によれば

die Berechnung : 試算、計算

die Wahlkommission : 選挙管理委員会

die Wahl : 選挙
die Kommission : 委員会

die Parlamentswahl : 議会選挙

das Parlament : 議会
die Wahl : 選挙

die Zweidrittelmehrheit : 3分の2多数

zwei Drittel : 3分の2
die Mehrheit : 多数

erringen : 勝ち取る

eine Zweidrittelmehrheit erringen : 3分の2多数を勝ち取る

die Auszählung : 開票

auszählen : 開票する、数える
nach Auszählung von 98 Prozent der Stimmen : 98パーセント開票時点で

der Sitz : 議席

138 der 199 Sitze : 199議席中138議席

der amtierende Ministerpräsident : 現職の首相

amtierend : 現職の、在任中の

die Niederlage einräumen : 敗北を認める

die Niederlage : 敗北
einräumen : 認める

der Herausforderer : 挑戦者

herausfordern : 挑む、挑戦する

telefonisch : 電話で

weitreichend : 広範な、大がかりな

die Reform : 改革

Reformen umsetzen : 改革を実行する

die Verfassungsänderung : 憲法改正

die Verfassung : 憲法
die Änderung : 改正、変更

erfordern : 必要とする

Verfassungsänderungen erfordern : 憲法改正を必要とする

der Schlüsselposten : 要職、重要ポスト

der Schlüssel : 中核、鍵
der Posten : 役職、ポスト

neu besetzen : 新たに任命する

einen Posten neu besetzen : ポストを新たに任命する

das Verfassungsgericht : 憲法裁判所

die Verfassung : 憲法
das Gericht : 裁判所

die Institution : 機関、制度

andere Institutionen : 他の機関

das Reformvorhaben : 改革計画

die Reform : 改革
das Vorhaben : 計画

die künftige Regierung : 次期政権

künftig : 今後の、将来の

blockieren : 妨げる、阻止する

Trump erwartet Rückkehr des Iran an den Verhandlungstisch

die Rückkehr an den Verhandlungstisch : 交渉の場への復帰

die Rückkehr : 復帰、帰還
der Verhandlungstisch : 交渉のテーブル、交渉の場

davon ausgehen : そう見込む、そう考える

davon ausgehen, dass … : …だと見込む

die Forderung : 要求

die Forderungen Washingtons : ワシントン側の要求

erfüllen : 満たす、応じる

die Führung in Teheran : テヘラン指導部

die Führung : 指導部

unter Vermittlung : 仲介のもとで

die Vermittlung : 仲介

abbrechen : 打ち切る、中断する

Gespräche abbrechen : 協議を打ち切る

der US-Sender : アメリカの放送局

der Sender : 放送局、メディア

freundschaftlich : 友好的な

das vorläufige Scheitern : ひとまずの決裂、当面の失敗

vorläufig : 当面の、暫定的な
das Scheitern : 決裂、失敗

die Friedensverhandlungen : 和平交渉

der Frieden : 平和
die Verhandlungen : 交渉

die Seeblockade : 海上封鎖

die See : 海
die Blockade : 封鎖

ankündigen : 発表する、予告する

die US-Marine : アメリカ海軍

die Marine : 海軍

daran hindern : 妨げる、阻止する

jemanden daran hindern, etwas zu tun : 人が〜するのを妨げる

das Schiff : 船舶、船

die Meerenge : 海峡

eng : 狭い

der Persische Golf : ペルシャ湾

einfahren : 入る、進入する

in die Meerenge einfahren : 海峡に入る

verlassen : 離れる、出る

die Plattform : プラットフォーム

Truth Social : トゥルース・ソーシャル

EU-Kommission befasst sich mit Lage in Nahost

sich befassen mit : 取り組む、扱う

sich mit etwas befassen : 〜を扱う、〜に取り組む

die Lage in Nahost : 中東情勢

die Lage : 情勢、状況
Nahost : 中東

die Auswirkung : 影響

die Auswirkungen des Iran-Kriegs : イラン戦争の影響

beraten über : 〜について協議する

über etwas beraten : 〜について協議する

angesichts + Genitiv : 〜を受けて、〜を前にして

angesichts der aktuellen geopolitischen Lage : 現在の地政学的状況を受けて

geopolitisch : 地政学的な

die geopolitische Lage : 地政学的状況

auf die Agenda setzen : 議題に載せる

die Agenda : 議題、日程

prüfen : 検討する、精査する

die Maßnahme : 措置、対策

verschiedene Maßnahmen : さまざまな対策

abschwächen : 和らげる、弱める

Auswirkungen abschwächen : 影響を和らげる

der Verbraucher : 消費者

die Übergewinnsteuer : 超過利潤税

der Übergewinn : 超過利潤
die Steuer : 税

der Energiekonzern : エネルギー大企業

die Energie : エネルギー
der Konzern : 大企業

im Gespräch sein : 取り沙汰されている、検討されている

im Gespräch sein : 検討されている

die Abgabe : 賦課金、課徴金

sich aussprechen für : 〜に賛成を表明する

sich für etwas aussprechen : 〜への支持を表明する

der Bundeskanzler : 連邦首相

der Bund : 連邦
der Kanzler : 首相

allerdings : ただし、しかしながら

Indonesien bemüht sich um Erdöl aus Russland

sich bemühen um : 〜の確保に努める、〜を得ようとする

sich um etwas bemühen : 〜を得ようと努力する

das Erdöl : 原油、石油

weltweit : 世界的に

unter starkem Druck stehen : 強い圧力にさらされている

der Druck : 圧力

die Lieferung : 供給、引き渡し

die Lieferung von Erdöl : 石油の供給

das Präsidialamt : 大統領府

das Präsidium : 幹部機関、主席部
das Amt : 役所、官庁

die Hauptstadt : 首都

die Volkswirtschaft : 国民経済、経済

das Volk : 国民
die Wirtschaft : 経済

Südostasien : 東南アジア

den Treibstoff rationieren : 燃料を配給制にする

der Treibstoff : 燃料
rationieren : 配給制にする、割り当てる

der Beamte : 公務員、官吏

im Homeoffice arbeiten : 在宅勤務をする

das Homeoffice : 在宅勤務

Benzin sparen : ガソリンを節約する

das Benzin : ガソリン

versprechen : 約束する、公約する

nicht weiter steigen lassen : これ以上上げない

steigen lassen : 上昇させる、上げる

Leo XIV. besucht als erster Papst der Geschichte Algerien

als erster Papst der Geschichte : 史上初の教皇として

die Geschichte : 歴史

die Afrikareise : アフリカ訪問

Afrika : アフリカ
die Reise : 旅、訪問

zum Auftakt : 皮切りとして、最初に

der Auftakt : 幕開け、始まり

das Oberhaupt der katholischen Kirche : カトリック教会の長

das Oberhaupt : 長、最高指導者

historisch : 歴史的な

nach Angaben des Vatikans : バチカンの発表によれば

die Angaben : 発表内容

zunächst : まず最初に

auf dem Programm stehen : 予定されている

das Programm : 予定、プログラム

die Große Moschee : 大モスク

die Moschee : モスク

die katholische Gemeinde : カトリック共同体

die Gemeinde : 共同体、教会共同体

der Einwohner : 住民

47 Millionen Einwohner : 4700万人の住民

der Muslim : ムスリム、イスラム教徒

Muslime : ムスリムたち

der Islam : イスラム教

die Staatsreligion : 国教

der Staat : 国家
die Religion : 宗教

sich wenden an : 〜に語りかける、〜に向き合う

sich an die islamische Welt wenden : イスラム世界に語りかける

die Herausforderung : 課題、挑戦

das Zusammenleben : 共生、共に生きること

zusammenleben : 共に生きる

angehen : 取り組む、立ち向かう

eine Herausforderung angehen : 課題に取り組む

US-Präsident Trump bezeichnet Papst Leo als „schrecklich“

bezeichnen als : 〜と呼ぶ、〜と評する

jemanden als … bezeichnen : 人を〜と呼ぶ

scharf kritisieren : 厳しく批判する

scharf : 厳しく、鋭く

das Oberhaupt der katholischen Kirche : カトリック教会の長

das Oberhaupt : 長、最高指導者

außenpolitisch : 外交上の

die außenpolitischen Fragen : 外交問題

dankbar : 感謝している

dankbar sein : 感謝している

angeblich : いわく、〜とされる

angeblich : いわく、〜とされる

die Herkunft : 出自、出身

US-amerikanische Herkunft : アメリカ出身

betonen : 強調する

die atomare Bewaffnung : 核武装

atomar : 核の
die Bewaffnung : 武装

tolerieren : 容認する

die militärische Aktion : 軍事行動

militärisch : 軍事の
die Aktion : 行動

ungewöhnlich scharf : 異例に厳しい

ungewöhnlich : 異例の
scharf : 厳しい

der Angriff : 攻撃、非難

die Angriffe : 非難、攻撃的発言

folgen auf : 〜に続く、〜の後に来る

auf etwas folgen : 〜に続く

die Predigt : 説教

ein Ende fordern : 終結を求める

ein Ende aller Kriege fordern : すべての戦争の終結を求める

warnen vor : 〜に警鐘を鳴らす

vor wachsender Gewalt warnen : 強まる暴力に警鐘を鳴らす

https://learngerman.dw.com/de/13042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76759614

ドイツ語学習アプリ German Playgrounds
ドイツ語基礎単語
ドイツ語中級単語

DW ニュースに出てくるドイツ語単語・文法・語法 – 2026.04.11

2026年4月11日に Deutsche Welle / DW に掲載されたニュース記事の単語、文法、語法解説です。以下を確認した後にオリジナルの文章をチェック、音声を聞いてみて下さい。

https://learngerman.dw.com/de/11042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76746470

Artemis-2-Mission ist erfolgreich beendet

erfolgreich beendet : 無事に終了した

erfolgreich : 成功して
beenden : 終える、終了する

die Mond-Umrundung : 月周回

der Mond : 月
die Umrundung : 周回

zurück auf der Erde sein : 地球に戻っている

zurück : 戻って
die Erde : 地球

von Fallschirmen abgebremst : パラシュートで減速された

der Fallschirm : パラシュート
abbremsen : 減速させる

die Orion-Raumkapsel : オリオン宇宙カプセル

die Raumkapsel : 宇宙カプセル

an Bord : 搭乗して、機内で

an Bord : 搭乗して、機内で

wie geplant : 計画どおりに

planen : 計画する

die kalifornische Küste : カリフォルニア沿岸

die Küste : 海岸、沿岸

der Pazifische Ozean : 太平洋

der Ozean : 大洋

die Live-Aufnahme : 生中継映像、ライブ映像

live : 生中継の
die Aufnahme : 映像、記録

die US-Weltraumbehörde : アメリカ航空宇宙局、NASA

der Weltraum : 宇宙
die Behörde : 当局、機関

das Spezialteam : 専門チーム

spezial : 特別な、専門の
das Team : チーム

jemandem aus der Kapsel helfen : 人がカプセルから出るのを手伝う

helfen : 手伝う、助ける
die Kapsel : カプセル

sich von der Erde entfernen : 地球から離れる

sich entfernen : 離れる、遠ざかる

weiter als jeder andere Mensch : 他のどの人間よりも遠くへ

weiter : より遠く
jeder andere Mensch : 他のどの人間

von einer perfekten Mission sprechen : 完璧なミッションだと述べる

perfekt : 完璧な
die Mission : 任務、ミッション

das sei erst der Anfang : それはまだ始まりにすぎない

der Anfang : 始まり

die Mondlandung : 月面着陸

landen : 着陸する
die Landung : 着陸

Maximalforderungen und Drohgebärden vor Iran-Verhandlungen

die Maximalforderung : 最大限の要求

maximal : 最大の
die Forderung : 要求

die Drohgebärde : 威嚇的な態度、脅しのしぐさ

drohen : 脅す
die Gebärde : 身ぶり、しぐさ

unmittelbar vor Beginn : 開始の直前に

unmittelbar : 直接に、すぐに
der Beginn : 始まり

die Friedensgespräche : 和平協議

der Frieden : 平和
das Gespräch : 協議、会談

auf Forderungen beharren : 要求を譲らず主張し続ける

beharren auf : 〜に固執する、譲らない

im Vordergrund stehen : 最優先である、前面にある

der Vordergrund : 前面、中心

die vollständige Öffnung : 完全な開放

vollständig : 完全な
die Öffnung : 開放

die US-Delegation : アメリカ代表団

die Delegation : 代表団

unter der Leitung von : 〜の指揮のもとで、〜の率いる

die Leitung : 指導、指揮

der Unterhändler : 交渉担当者、交渉人

unterhandeln : 交渉する

vor schwierigen Verhandlungen stehen : 難しい交渉を前にしている

schwierig : 難しい
die Verhandlung : 交渉

indirekt stattfinden : 間接的に行われる

indirekt : 間接的に
stattfinden : 行われる

der Vermittler : 仲介者

vermitteln : 仲介する

der Fortschritt : 進展、前進

Fortschritte geben : 進展がある

zu direkten Verhandlungen kommen : 直接交渉に進む

direkt : 直接の
die Verhandlungen : 交渉

Kurze Feuerpause im Ukraine-Krieg beginnt Samstagnachmittag

die Feuerpause : 停戦、一時停戦

das Feuer : 砲火、攻撃
die Pause : 休止

anlässlich + Genitiv : 〜に際して、〜を機に

anlässlich des orthodoxen Osterfestes : 正教会の復活祭に際して

knapp eineinhalbtägig : 1日半弱の

knapp : ぎりぎり、少し足りない
eineinhalb Tage : 1日半

die Waffenruhe : 武器を休める状態、停戦

die Waffe : 武器
die Ruhe : 静けさ、停止

nach Angaben von : 〜の発表によれば

die Angaben : 発表内容

mit Ablauf des Sonntags : 日曜日の終了とともに

der Ablauf : 満了、終了

die humanitäre Geste : 人道的な意思表示

humanitär : 人道的な
die Geste : 身ぶり、象徴的行為

andauern : 続く

seit mehr als vier Jahren andauernd : 4年以上続いている

der Angriffskrieg : 侵略戦争

der Angriff : 攻撃、侵略
der Krieg : 戦争

der Versuch : 試み

mehrere Versuche : 複数の試み

zeitlich begrenzt : 時間が限定された

zeitlich : 時間的に
begrenzen : 制限する

der Verstoß : 違反

jemandem Verstöße vorwerfen : 違反を非難する

EU identifiziert Hunderte Sicherheitsrisiken durch neues Grenzsystem

identifizieren : 特定する、識別する

identifizieren : 特定する

das Sicherheitsrisiko : 安全保障上のリスク、危険要因

die Sicherheit : 安全
das Risiko : リスク

das Grenzsystem : 国境管理システム

die Grenze : 国境
das System : システム

die Einreise verweigern : 入国を拒否する

die Einreise : 入国
verweigern : 拒否する

der Drittstaatenangehörige : 第三国籍の人、第三国出身者

der Drittstaat : 第三国
der Angehörige : 所属者

einstufen als : 〜と見なす、〜に分類する

als Sicherheitsrisiko einstufen : 安全保障上のリスクと見なす

erfassen : 記録する、登録する

Ein- und Ausreisen erfassen : 出入国を記録する

das Schengen-Einreisesystem : シェンゲン入国システム

die Einreise : 入国

einführen : 導入する

eingeführt : 導入された

der Passstempel : パスポートのスタンプ、入国印

der Pass : パスポート
der Stempel : スタンプ、印

biometrische Daten : 生体情報

biometrisch : 生体認証の
die Daten : データ

die Gesichtsaufnahme : 顔画像

das Gesicht : 顔
die Aufnahme : 画像、記録

der Fingerabdruck : 指紋

der Finger : 指
der Abdruck : 痕跡、押印

die Aufenthaltsüberschreitung : 滞在期限超過

der Aufenthalt : 滞在
überschreiten : 超過する

nachvollziehen : 追跡する、確認する

nachvollziehen : 追跡する、確認する

den Datenzugriff beschleunigen : データアクセスを迅速化する

der Zugriff : アクセス
beschleunigen : 加速する、速める

Tesla bringt erstes Fahrassistenzsystem nach Europa

das Fahrassistenzsystem : 運転支援システム

fahren : 運転する
die Assistenz : 補助、支援
das System : システム

fortgeschritten : 高度な、進んだ

fortschreiten : 進展する

die Zulassung : 認可、承認

zulassen : 許可する、認可する

die Software : ソフトウェア

intern testen : 社内で試験する、内部テストする

intern : 内部で
testen : 試験する

sich bemühen um : 〜を得ようと努める

sich bemühen um : 〜に努める

die Erlaubnis : 許可

erlauben : 許可する

die Behörde : 当局、監督機関

am Steuer : ハンドルを握って、運転席で

das Steuer : ハンドル

die Verantwortung tragen : 責任を負う

die Verantwortung : 責任
tragen : 負う

in der Anfangszeit : 初期には

der Anfang : 始まり
die Zeit : 時期

auf etwas verweisen : 〜に言及する、〜を示す

verweisen auf : 〜に言及する、示す

weitreichend : 広範な、大きな

weitreichend : 広範な

die Verbesserung : 改善

verbessern : 改善する

Trump-Regierung legt Pläne für 76 Meter hohen Triumphbogen vor

Pläne vorlegen : 計画を提示する、発表する

der Plan : 計画
vorlegen : 提示する

der Triumphbogen : 凱旋門

der Triumph : 勝利
der Bogen : アーチ

riesig : 巨大な

weltweit : 世界で

das Projekt : 計画、プロジェクト

vorsehen : 予定する、想定する

Die Pläne sehen … vor. : 計画では〜を予定している。

krönen : 頂く、冠する

gekrönt werden von : 〜を頂いている

die Engelsfigur : 天使像

der Engel : 天使
die Figur : 像、フィギュア

die Adler-Statue : ワシの像

der Adler : ワシ
die Statue : 像

der Schriftzug : 文字標語、銘文

die Schrift : 文字
der Zug : 列、線

das Denkmal : 記念碑

denken : 思い起こす
das Mal : しるし、記念物

inspiriert von : 〜に着想を得た、〜に触発された

inspirieren : 着想を与える

errichten : 建設する、建立する

errichten : 建てる、建設する

gegenüber : 〜の向かいに、〜に面して

gegenüber dem Lincoln Memorial : リンカーン記念堂の向かいに

https://learngerman.dw.com/de/11042026-langsam-gesprochene-nachrichten/a-76746470

ドイツ語学習アプリ German Playgrounds
ドイツ語基礎単語
ドイツ語中級単語