ポイント
ドイツ語では、文と文をつなぐ語を 接続詞 といいます。
ただし、ドイツ語で本当に大事なのは、意味だけではありません。
接続詞によって、動詞の位置が変わる
これが最大のポイントです。
- Er kam zu spät, denn er hatte unterwegs eine Autopanne.
彼は遅れてやって来ました。というのも、途中で車が故障したからです。 - Er hatte unterwegs eine Autopanne, deshalb kam er zu spät.
彼は途中で車が故障しました。だから遅れてやって来たのです。 - Er kam zu spät, weil er unterwegs eine Autopanne hatte.
彼は途中で車が故障したので、遅れてやって来ました。
denn / deshalb / weil はどれも「理由」を表します。
しかし、種類が違うので、動詞の置き場所 が違います。
1. まず覚えるべきこと:語順の3タイプ
接続詞は、まず 意味 より 語順 で覚えると分かりやすいです。
語順の3タイプ
1. 並列接続詞
→ 動詞はそのまま
→ 接続詞は「0番目」だと思えばよい
2. 副詞的接続詞
→ 接続詞が第1要素
→ 動詞は第2位
3. 従属接続詞
→ 従属文の動詞は文末
見比べよう
並列接続詞
- Er kam zu spät, denn er hatte unterwegs eine Autopanne.
副詞的接続詞
- Er hatte unterwegs eine Autopanne, deshalb kam er zu spät.
従属接続詞
- Er kam zu spät, weil er unterwegs eine Autopanne hatte.
まずはこの表を頭に入れよう
| タイプ | 代表語 | 動詞の位置 |
|---|---|---|
| 並列接続詞 | und, aber, denn, oder | ふつうの主文のまま |
| 副詞的接続詞 | deshalb, trotzdem, dann, also | 直後に動詞 |
| 従属接続詞 | weil, dass, ob, wenn, als | 文末 |
2. 並列接続詞
2-1. 並列接続詞とは
並列接続詞は、2つの文を対等につなぐ接続詞です。
接続詞そのものは文成分ではないので、動詞の位置を変えません。
イメージ
前の文 + 接続詞 + 後ろのふつうの文
2-2. よく使う並列接続詞
- und:そして
- aber:しかし
- oder:または
- denn:というのも、なぜなら
2-3. aber
- Er geht jeden Morgen mit dem Hund spazieren, aber sie bleibt im Bett.
彼は毎朝犬と散歩しますが、彼女はベッドにいます。
aber のあとの文も、ふつうの主文です。
だから bleibt は主語 sie のあとに来ています。
語順のバリエーション
- Er geht jeden Morgen mit dem Hund spazieren, sie aber bleibt im Bett.
- Er geht jeden Morgen mit dem Hund spazieren, sie bleibt aber im Bett.
2-4. und
- Wir fahren nach Paris und nach London.
私たちはパリとロンドンへ行きます。 - Andreas kannte die Wahrheit, und er hat sie uns nicht gesagt.
アンドレアスは本当のことを知っていたのに、それを私たちに言いませんでした。 - Es schneite und schneite den ganzen Tag.
一日中、雪が降りに降りました。 - Lerne noch fleißiger, und du wirst die Prüfung bestehen.
もっと一生懸命勉強しなさい。そうすれば試験に合格するでしょう。
2-5. oder
- Lerne noch fleißiger, oder du wirst die Prüfung nicht bestehen.
もっと一生懸命勉強しなさい。さもないと試験に合格できないでしょう。
2-6. denn
denn は「なぜなら」と理由を表しますが、
weil と違って動詞を文末に送りません。
- Er kam zu spät, denn er hatte unterwegs eine Autopanne.
彼は遅れてやって来ました。というのも、途中で車が故障したからです。
3. 副詞的接続詞
3-1. 副詞的接続詞とは
副詞的接続詞は、文の一成分 として扱われます。
そのため、文頭に来ると、その語が 第1要素 になり、
動詞がすぐ後ろの第2位 に来ます。
イメージ
[副詞的接続詞] + [動詞] + [主語] …
3-2. ここが大切
たとえば deshalb は「だから」という意味ですが、
これは接続詞というより、文の先頭に出た副詞のように考えると分かりやすいです。
- Er hatte unterwegs eine Autopanne, deshalb kam er zu spät.
彼は途中で車が故障しました。だから遅れてやって来たのです。
ここでの語順は
- deshalb = 第1要素
- kam = 第2位
- er = そのあと
です。
3-3. よく使う副詞的接続詞
- allerdings:ただし
- nur:ただし
- also:したがって
- daher:だから
- dann:それから、そうすれば
- darum:それゆえ
- dennoch:それにもかかわらず
- deshalb:だから
- doch / jedoch:しかし
- so:それで
- sonst:さもないと
- trotzdem:それにもかかわらず
3-4. 例文
- Er ist ein großartiger Mathematiker, allerdings verrechnet er sich immer wieder.
彼は立派な数学者ですが、ただし何度も計算をまちがえます。 - Unser Kollege ist sehr tüchtig, nur fehlt ihm die Erfahrung.
私たちの同僚はとても有能ですが、ただ経験が足りません。 - Ich denke, also bin ich.
我思う、ゆえに我あり。 - Meine Mutter ist sehr krank, deshalb fahren wir nicht in Urlaub.
母はとても具合が悪いので、私たちは休暇に行きません。 - Ich habe ihm dreimal geschrieben, jedoch hat er nicht geantwortet.
私は彼に三度手紙を書きましたが、しかし彼は返事をしませんでした。
3-5. 練習
- Ich gehe in die Stadt. Ich kaufe mir neue Schuhe.
→ Ich gehe in die Stadt und kaufe mir neue Schuhe.
私は町へ行って、新しい靴を買います。 - Wir sind nicht reich. Wir sind auch nicht unglücklich.
→ Wir sind nicht reich, aber auch nicht unglücklich.
私たちはお金持ちではありませんが、不幸でもありません。 - Ich bin mit meiner Arbeit noch nicht fertig. Ich gehe spielen.
→ Ich bin mit meiner Arbeit noch nicht fertig, trotzdem gehe ich spielen.
私はまだ仕事が終わっていませんが、それでも遊びに行きます。 - Wir machen erst unsere Hausaufgabe. Wir spielen Fußball.
→ Wir machen erst unsere Hausaufgabe, dann spielen wir Fußball.
私たちはまず宿題をして、それからサッカーをします。 - Er ist krank. Er kann heute nicht kommen.
→ Er ist krank, deshalb kann er heute nicht kommen.
彼は病気なので、今日は来られません。 - Mein Bruder hat viele Hobbys. Er hat keine Zeit dafür.
→ Mein Bruder hat viele Hobbys, allerdings hat er keine Zeit dafür.
私の兄にはたくさん趣味がありますが、ただそのための時間がありません。 - Lerne noch fleißiger! Du wirst sitzenbleiben.
→ Lerne noch fleißiger, sonst wirst du sitzenbleiben.
もっと一生懸命勉強しなさい。さもないと落第するでしょう。
4. 従属接続詞
4-1. 従属接続詞とは
従属接続詞は、主文に従う副文を導く語です。
このとき、従属文では 定動詞が文末 に行きます。
例文
- Er kam zu spät, weil er unterwegs eine Autopanne hatte.
彼は途中で車が故障したので、遅れてやって来ました。
ここでは weil が出た瞬間に、
「このあとの文は動詞が最後だ」と分かります。
4-2. 副文が前に来るときの最重要ルール
ここは初学者がいちばん間違えやすいところです。
例
- Weil es regnet, bleibe ich zu Hause.
雨が降っているので、私は家にいます。
ポイント
- 副文の動詞 → regnet(コンマの前で文末)
- 主文の動詞 → bleibe(コンマのすぐ後)
つまり、
副文が先に来ると、コンマの前後に動詞が並ぶ
ことがとても多いです。
視覚的に見ると
- Weil es regnet, bleibe ich zu Hause.
- Als ich nach Hause kam, war meine Frau schon eingeschlafen.
- Wenn du früh kommst, haben wir mehr Zeit.
この「コンマのすぐ後ろに主文の動詞」が来る感覚は、必ず身につけましょう。
4-3. よく使う従属接続詞
- als:〜したとき
- wenn:〜するとき、〜なら
- bevor:〜する前に
- bis:〜するまで
- da:〜なので
- weil:〜なので
- damit:〜するために
- dass:〜ということ
- obwohl / obgleich:〜にもかかわらず
- indem:〜することによって
- ob:〜かどうか
- nachdem:〜したあとで
- sobald:〜するとすぐに
- solange:〜である限り
- während:〜している間、〜する一方で
5. da と weil の違い
どちらも「〜なので」ですが、自然な使い分けがあります。
weil
→ 新しく説明する理由
→ ふつう、相手に今伝える感じ
- Er ist gestern nicht gekommen, weil er erkältet war.
彼は風邪をひいていたので、昨日来ませんでした。
da
→ 相手にも分かっている理由
→ 前提として共有されている感じ
→ 文頭に来ることが多い
- Da heute Sonntag ist, sind die Läden geschlossen.
今日は日曜日なので、店は閉まっています。
覚え方
- weil = 理由を説明する
- da = 理由を前提として出す
6. als と wenn の違い
als
→ 過去の一回だけの出来事
- Als ich gestern meinen Freund auf der Straße traf, freute ich mich sehr.
私は昨日通りで友だちに会ったとき、とてもうれしかったです。
wenn
→ くり返し
→ 条件
- Wenn ich in den Semesterferien Zeit habe, jobbe ich immer.
私は学期休みに時間があると、いつもアルバイトをします。 - Wenn er Bier trinkt, wird er immer heiter.
彼はビールを飲むと、いつも陽気になります。
7. 例文で見る従属接続詞
- Karl ist gestern Abend nicht zur Arbeit gekommen, weil sein Vater gestorben war.
カールは父親が亡くなっていたので、昨晩仕事に来ませんでした。 - Nachdem Inge das Abitur gemacht hat, geht sie auf die Universität.
インゲはアビトゥーアに合格したあと、大学へ進みます。 - Während er am Schreibtisch arbeitete, sah sie fern.
彼が机で仕事をしている間、彼女はテレビを見ていました。 - Obgleich wir uns ständig streiten, sind wir doch gute Freunde.
私たちはいつもけんかしていますが、それでもよい友だちです。 - Ich weiß, dass ich nichts weiß.
私は、自分が何も知らないということを知っています。 - Da es stark regnet, gehe ich nicht spazieren.
強く雨が降っているので、私は散歩に行きません。 - Sobald ich Informationen bekomme, teile ich sie dir gleich mit.
情報が入りしだい、すぐあなたに知らせます。
8. dass節と zu不定詞の考え方
ここは少し先取りですが、とても大事です。
dass節
→ 「〜ということ」をはっきり1文として言う
- Ich hoffe, dass ich bald nach Deutschland fahren kann.
私は近いうちにドイツへ行けることを願っています。
zu不定詞
→ 主語が同じなら、よりすっきり書けることが多い
- Ich hoffe, bald nach Deutschland fahren zu können.
私は近いうちにドイツへ行けることを願っています。
目安
- 主文と副文の主語が同じ
→ zu不定詞 にしやすい - 主語が違う
→ dass節 が必要なことが多い
比較
- Ich hoffe, dass ich bald Zeit habe.
- Ich hoffe, bald Zeit zu haben.
初級ではまず dass節 をしっかり使えれば十分ですが、
作文では zu不定詞 のほうが自然で引き締まることも多いです。
9. 相関的接続詞
ドイツ語には、対になって使う接続表現があります。
これを 相関的接続詞 といいます。
よく使う形
- nicht A, sondern B
AではなくB - nicht nur A, sondern auch B
AだけでなくBも - sowohl A als auch B
AもBも - zwar A, aber B
確かにAだが、しかしB - entweder A oder B
AかBか - weder A noch B
AもBも〜ない
9-1. 例文
- Dieses Jahr fahre ich im Urlaub nicht nach Italien, sondern nach Spanien.
今年の休暇には、私はイタリアではなくスペインへ行きます。 - Deutschland gefällt mir zwar ganz gut, aber die Schweiz gefällt mir besser.
確かにドイツもかなり気に入っていますが、スイスのほうがもっと気に入っています。 - Entweder trinken Sie keinen Alkohol mehr, oder Sie werden nie gesund.
あなたはもうアルコールを飲まないか、さもなければ決して健康になれません。 - Sie haben nicht nur Übergewicht, sondern auch Diabetes.
あなたは太りすぎなだけでなく、糖尿病でもあります。 - Ich habe weder Zeit noch Geld.
私には時間もお金もありません。 - Der Mann hat uns die Ware nicht bar bezahlt, sondern einen Scheck gegeben.
その男性は品物の代金を現金で払ったのではなく、小切手を渡しました。
9-2. 相関表現はセットで覚える
これらは、単語単体ではなく2部セットで覚えるのがコツです。
- nicht …, sondern …
- nicht nur …, sondern auch …
- entweder …, oder …
- weder …, noch …
1つだけ覚えると崩れやすいので、必ずペアで覚えましょう。
10. 副文とは何か
10-1. 副文の種類
定動詞後置になる文には、次の3つがあります。
- 従属文
- 間接疑問文
- 関係文
例
従属文
- Er kam zu spät, weil er unterwegs eine Autopanne hatte.
彼は途中で車が故障したので、遅れてしまいました。
間接疑問文
- Ich weiß nicht, ob er an der Sitzung teilnimmt.
彼がその会議に参加するかどうか、私は知りません。
関係文
- Kennen Sie den Mann, der bei Frau Kröger wohnt?
クレーガーさんのところに住んでいる男性を知っていますか。
11. 間接疑問文
11-1. 決定疑問文 → ob
- War er schon einmal in Deutschland?
彼は一度ドイツへ行ったことがありますか。 - Ich weiß nicht, ob er schon einmal in Deutschland war.
私は彼が一度ドイツへ行ったことがあるかどうか知りません。
11-2. 補足疑問文 → 疑問詞をそのまま使う
- Wann war er in Deutschland?
彼はいつドイツにいたのですか。 - Ich weiß nicht, wann er in Deutschland war.
私は彼がいつドイツにいたのか知りません。
11-3. 例文
- Wie heißt das größte Säugetier der Erde?
地球上で最大の哺乳類は何といいますか。
→ Weißt du, wie das größte Säugetier der Erde heißt?
地球上で最大の哺乳類が何というか、あなたは知っていますか。 - Welche Mannschaft hat heute gewonnen?
今日どのチームが勝ちましたか。
→ Wissen Sie, welche Mannschaft heute gewonnen hat?
今日どのチームが勝ったか、ご存じですか。 - War er an dem Putsch beteiligt?
彼はそのクーデターに関与していましたか。
→ Ich weiß nicht, ob er an dem Putsch beteiligt war.
私は彼がそのクーデターに関与していたかどうか知りません。 - Mit wem wohnt Inge zusammen?
インゲは誰といっしょに住んでいますか。
→ Weißt du, mit wem Inge zusammenwohnt?
インゲが誰といっしょに住んでいるか、あなたは知っていますか。 - Nimmt er an der Sitzung teil?
彼はその会議に参加しますか。
→ Ich weiß noch nicht, ob er an der Sitzung teilnimmt.
私はまだ、彼がその会議に参加するかどうか分かりません。
まとめ
この課では、接続詞と副文の語順 を学びました。
接続詞の3種類
並列接続詞
→ 動詞の位置は変わらない
- und
- aber
- denn
- oder
副詞的接続詞
→ 文頭に来ると、その直後に動詞が来る
- deshalb
- trotzdem
- dann
- also
- sonst
従属接続詞
→ 従属文では動詞が文末に行く
- weil
- dass
- ob
- wenn
- als
- nachdem
- obwohl
大切なポイント
- denn は理由を表しても、語順はふつうの主文
- deshalb / trotzdem / dann では、直後に動詞
- weil / dass / ob の文では、動詞が文末
- 副文が先に来ると、コンマのすぐ後に主文の動詞
- als は過去の一回
- wenn はくり返し・条件
- da は「相手も分かっている理由」、weil は「新しく説明する理由」
- 主語が同じなら、dass節 を zu不定詞 にできることがある
- 相関接続詞は ペアで覚える
まず覚えたい基本形
- Er kam zu spät, denn er hatte eine Autopanne.
- Er hatte eine Autopanne, deshalb kam er zu spät.
- Er kam zu spät, weil er eine Autopanne hatte.
- Weil er eine Autopanne hatte, kam er zu spät.