形容詞の用法・格変化・名詞化

ポイント

ドイツ語の形容詞には、いくつかの使い方があります。

  • Das Wetter ist schön.
    天気がよいです。
  • Dort steht ein schönes Mädchen.
    あそこに美しい少女が立っています。
  • Sie singt schön.
    彼女は美しく歌います。
  • Er hat einen Sinn für das Schöne.
    彼は美しいものに対するセンスがあります。

この課では、形容詞の次の4つの使い方を学びます。

  • 述語的用法
  • 付加語的用法
  • 副詞的用法
  • 名詞的用法(名詞化)

1. 形容詞の4つの用法

1-1. 述語的用法

形容詞が sein / werden / bleiben などといっしょに使われて、
主語の状態や性質を表す用法です。

このとき、形容詞は変化しません。

例文

  • Das Wetter ist schön.
    天気がよいです。
  • Seine Rechnung ist richtig.
    彼の計算は正しいです。
  • Das Wetter wird schlecht.
    天気が悪くなります。
  • Sie bleibt schön.
    彼女はいつまでも美しいです。

1-2. 付加語的用法

形容詞が 名詞の前 に置かれて、その名詞を説明する用法です。

このとき、形容詞には語尾がつきます。
これが、いわゆる 形容詞の格変化 です。

例文

  • Dort steht ein schönes Mädchen.
    あそこに美しい少女が立っています。
  • Der reiche Mann wohnt in diesem großen Haus.
    そのお金持ちの男性はこの大きな家に住んでいます。

1-3. 副詞的用法

ドイツ語では、多くの形容詞がそのまま 副詞 としても使えます。

このときも、形は変わりません。

例文

  • Sie singt schön.
    彼女は美しく歌います。
  • Er rechnet richtig.
    彼は正しく計算します。
  • Ich danke Ihnen recht herzlich.
    心から感謝いたします。
  • Er ist richtig zornig.
    彼はひどく腹を立てています。

大事なポイント

ここは日本語話者が間違えやすいところです。

  • ❌ Sie singt schöne.
  • ⭕ Sie singt schön.

副詞のときは語尾変化しません。
「名詞の前」ではなく、「動詞を説明している」ときは原形です。


1-4. 名詞的用法(名詞化)

形容詞は、大文字で書き始めて 名詞のように使う ことができます。
これを 形容詞の名詞化 といいます。

例文

  • Er hat einen Sinn für das Schöne.
    彼は美しいものに対するセンスがあります。

2. 形容詞の格変化の考え方

形容詞が名詞の前に置かれると、必ず語尾がつきます。

でも、表を丸暗記する前に、まずロジックをつかみましょう。

2-1. いちばん大事な考え方

形容詞の語尾は、

前の冠詞が、性・数・格をどこまで示してくれているか

で決まります。

ざっくり言うと

  • 冠詞がしっかり仕事をしている
    → 形容詞は楽をして、弱変化
  • 冠詞が一部しか情報を出していない
    → 形容詞が少し頑張る、混合変化
  • 冠詞がいない
    → 形容詞が全部引き受ける、強変化

つまり、形容詞変化は

「冠詞がどこまで頑張るか」と「形容詞がどこまで補うか」の分担

です。


3. 定冠詞(類)+形容詞+名詞:弱変化

3-1. 基本

定冠詞や定冠詞類が前にあるとき、
形容詞は 弱変化 します。

定冠詞類

  • dieser
  • jener
  • aller
  • welcher
  • solcher
  • mancher
  • jeder

これらは、定冠詞の親戚 のような語です。
つまり、der / die / das の代わりに入るパーツ と考えると分かりやすいです。


3-2. 基本の語尾(弱変化)

男性女性中性複数
1格-e-e-e-en
2格-en-en-en-en
3格-en-en-en-en
4格-en-e-e-en

ポイント

弱変化はかなり単純です。

  • 1格単数と4格女性・中性だけ -e
  • それ以外はほぼ全部 -en

3-3. 例文

  • Der reiche Mann wohnt in diesem großen Haus.
    そのお金持ちの男性はこの大きな家に住んでいます。
  • Auf diesen großen Tisch stellt sie die schöne Vase.
    彼女はこの大きなテーブルの上にその美しい花びんを置きます。
  • Der Name jenes großen, dicken Mannes ist Andreas.
    あの大きくて太った男性の名前はアンドレアスです。

3-4. 例

男性

  • dieser junge Mann
  • dieses jungen Mannes
  • diesem jungen Mann
  • diesen jungen Mann

女性

  • jene schöne Frau
  • jener schönen Frau
  • jener schönen Frau
  • jene schöne Frau

中性

  • das kranke Kind
  • des kranken Kindes
  • dem kranken Kind
  • das kranke Kind

複数

  • die neuen Wohnungen
  • der neuen Wohnungen
  • den neuen Wohnungen
  • die neuen Wohnungen

4. 不定冠詞(類)+形容詞+名詞:混合変化

4-1. 基本

不定冠詞や所有冠詞が前にあるとき、
形容詞は 混合変化 します。

不定冠詞類

  • ein
  • kein
  • mein
  • dein
  • sein
  • ihr
  • unser
  • euer
  • Ihr

4-2. なぜ「混合」なのか

不定冠詞類は、定冠詞ほどはっきり格や性を示してくれません。

たとえば、

  • ein Mann
  • ein Kind

では、男性1格と中性1格がどちらも ein です。

つまり、冠詞だけでは情報が足りない場所では、
形容詞がその不足分を補います。


4-3. 基本の語尾(混合変化)

男性女性中性複数
1格-er-e-es-en
2格-en-en-en-en
3格-en-en-en-en
4格-en-e-es-en

4-4. ここが最重要

初学者が最も間違えやすいのが、1格と4格中性 です。

  • ⭕ ein guter Mann
  • ⭕ ein gutes Kind
  • ⭕ ich habe ein gutes Buch

ここを弱変化の感覚で

  • ❌ ein gut Mann
  • ❌ ein gute Kind

のようにしないよう注意が必要です。

覚え方

不定冠詞類では、

  • 男性1格 → -er
  • 中性1格・4格 → -es

をまず先に覚えると楽です。


4-5. 例文

  • Das Kind versteckt sich hinter einem großen Baum.
    その子どもは大きな木の後ろに隠れます。
  • Ich leihe dem Freund meine große Tasche.
    私はその友人に私の大きなかばんを貸します。
  • Die Kirche hat einen hohen Turm.
    その教会には高い塔があります。

4-6. 特殊なつづりに注意

hoch → hoh-

  • Der Turm ist hoch.
    その塔は高いです。
  • ein hoher Turm
    高い塔

dunkel / teuer

語尾がつくと、発音しやすくするために語幹の e が落ちることがあります。

  • ein dunkles Bier
    黒ビール
  • ein teures Auto
    高い車

これは理屈より、セットで覚える のが安全です。


4-7. 例

男性

  • mein alter Freund
  • meines alten Freundes
  • meinem alten Freund
  • meinen alten Freund

女性

  • seine alte Mutter
  • seiner alten Mutter
  • seiner alten Mutter
  • seine alte Mutter

中性

  • unser einziges Kind
  • unseres einzigen Kindes
  • unserem einzigen Kind
  • unser einziges Kind

複数

  • Ihre schönen Töchter
  • Ihrer schönen Töchter
  • Ihren schönen Töchtern
  • Ihre schönen Töchter

5. 無冠詞+形容詞+名詞:強変化

5-1. 基本

冠詞類が前にないときは、
形容詞が 自分で性・数・格を示す 必要があります。

このとき、形容詞は 強変化 します。


5-2. 基本の語尾(強変化)

男性女性中性複数
1格-er-e-es-e
2格-en-er-en-er
3格-em-er-em-en
4格-en-e-es-e

5-3. 例文

  • Ich trinke gern dunkles Bier.
    私は黒ビールを飲むのが好きです。
  • Auf der Autobahn fahren viele schnelle Autos.
    高速道路ではたくさんの速い車が走っています。

5-4. 例

男性

  • starker Kaffee
  • starken Kaffees
  • starkem Kaffee
  • starken Kaffee

女性

  • heiße Schokolade
  • heißer Schokolade
  • heißer Schokolade
  • heiße Schokolade

中性

  • falsches Geld
  • falschen Geldes
  • falschem Geld
  • falsches Geld

複数

  • große Häuser
  • großer Häuser
  • großen Häusern
  • große Häuser

6. 形容詞の名詞化

形容詞は、大文字で書き始めると、名詞として使えます。


6-1. 人を表す名詞化

  • ein Kranker
    一人の病気の男性
  • der Kranke
    その病気の男性
  • eine Kranke
    一人の病気の女性
  • die Kranke
    その病気の女性
  • die Kranken
    病人たち

6-2. 物や抽象的なことを表す名詞化

中性形は、「〜なもの」「〜なこと」を表すことが多いです。

  • ein Neues
    新しいもの
  • das Neue
    新しいもの
  • das Gute
    よいこと、よいもの
  • das Schöne
    美しいもの

6-3. etwas / nichts / alles と名詞化

これはとてもよく使います。

  • etwas Neues
    何か新しいもの
  • nichts Neues
    何も新しいものはない
  • Alles Gute!
    幸運を祈ります。/お大事に。

超重要ポイント

ここでは、形容詞は名詞化しているので、必ず大文字です。

  • ❌ etwas neues
  • ⭕ etwas Neues
  • ❌ nichts interessantes
  • ⭕ nichts Interessantes

日本語では見えにくいですが、ドイツ語ではかなり大事な区別です。


6-4. 例文

  • In der Zeitung steht nichts Neues.
    新聞には何も新しいことは載っていません。
  • Ein Reisender fragt mich nach dem Weg zum Bahnhof.
    一人の旅行者が私に駅への道をたずねます。
  • Das Neue ist nicht immer gut.
    新しいものがいつもよいとは限りません。
  • Steht in dem Magazin etwas Interessantes?
    その雑誌に何かおもしろいことが載っていますか。

7. 序数

7-1. 基本

序数は、「〜番目の」という意味です。
ドイツ語では、形容詞の一種 と考えると分かりやすいです。

だから、名詞の前に置けば 語尾変化 します。


7-2. 作り方

  • 1〜19:基数 + -t
  • 20以上:基数 + -st

ただし、1と3などには例外があります。

  • erste
    1番目の
  • zweite
    2番目の
  • dritte
    3番目の
  • vierte
    4番目の
  • siebte
    7番目の
  • achte
    8番目の
  • zwanzigste
    20番目の
  • einundzwanzigste
    21番目の

7-3. 日付の言い方

日付は、ドイツ語では 序数 で言います。

例文

  • Der wievielte ist heute?
    今日は何日ですか。
  • Den wievielten haben wir heute?
    今日は何日ですか。
  • Heute ist der einunddreißigste Juli.
    今日は7月31日です。
  • Heute haben wir den einunddreißigsten Juli.
    今日は7月31日です。
  • Am sechsten Dezember hat er Geburtstag.
    彼の誕生日は12月6日です。

注意

ドイツ語では、日付を数字で書くときに ピリオド をつけます。

    1. Mai
      5月1日

この . はとても大事です。
ただの「1」ではなく、「1番目の」という序数のしるしです。


7-4. 歴史や人物名

例文

  • Bald beginnt das einundzwanzigste Jahrhundert.
    まもなく21世紀が始まります。
  • Zu Beginn des zwanzigsten Jahrhunderts brach der Erste Weltkrieg aus.
    20世紀の初めに第一次世界大戦が起こりました。
  • Ludwig der Zweite
    ルートヴィヒ2世
  • Die Musik Wagners bezaubert Ludwig den Zweiten.
    ワーグナーの音楽はルートヴィヒ2世を魅了します。

まとめ

この課では、形容詞の4つの使い方を学びました。

1. 述語的用法

形容詞はそのまま使います。

  • Das Wetter ist schön.

2. 付加語的用法

名詞の前に置き、語尾がつきます。

  • ein schönes Mädchen

3. 副詞的用法

そのまま副詞として使えます。

  • Sie singt schön.

4. 名詞化

大文字で始めて名詞のように使えます。

  • das Gute
  • der Kranke

大切なポイント

  • 形容詞の語尾は、
    前の冠詞がどこまで情報を出しているか で決まる
  • 定冠詞類の後 では 弱変化
  • 不定冠詞類の後 では 混合変化
  • 無冠詞 では 強変化
  • 副詞用法では変化しない
  • 名詞化したら必ず大文字
  • etwas Neues / nichts Gutes のような形は特に重要
  • 序数は形容詞のように使う

まず覚えたい形

  • Das Wetter ist schön.
  • ein schöner Mann
  • ein gutes Kind
  • dunkles Bier
  • ein hoher Berg
  • Sie singt schön.
  • etwas Neues
  • Alles Gute!