現在完了形は、助動詞 haben または sein の現在形と 過去分詞で作ります。
(過去分詞の作り方は「過去分詞」を参照。)
現在形 現在完了形
Ich fahre nach Hause. Ich bin nach Hause gefahren. `sein` を使う現在完了形
Ich frage den Lehrer. Ich habe den Lehrer gefragt. `haben` を使う現在完了形
規則動詞、不規則動詞、混合動詞はいずれも、haben または sein を使って現在完了形を作ることがあります。
- Ich habe den Lehrer gefragt.
私は先生に尋ねました。 - Du hast das Buch gekauft.
君はその本を買いました。 - Er hat das Fenster geöffnet.
彼は窓を開けました。 - Ich bin nach Hause gefahren.
私は家へ帰りました。 - Du bist nach Berlin gereist.
君はベルリンへ旅行しました。 - Sie ist in die Stadt gelaufen.
彼女は町へ走って行きました。
規則動詞
助動詞は haben または sein です。ただし、規則動詞で sein を使うことはまれです。
fragen(`haben` を使う現在完了形) reisen(`sein` を使う現在完了形)
ich habe gefragt ich bin gereist
du hast gefragt du bist gereist
er hat gefragt er ist gereist
wir haben gefragt wir sind gereist
ihr habt gefragt ihr seid gereist
sie haben gefragt sie sind gereist
- Ich habe den Lehrer gefragt.
私は先生に尋ねました。 - Du hast den Freund besucht.
君は友だちを訪ねました。 - Er hat die Aufgabe gemacht.
彼は課題をしました。 - Ich bin nach Wien gereist.
私はウィーンへ旅行しました。 - Du bist nach Hause gereist.
君は家へ帰りました。 - Er ist in die Schweiz gereist.
彼はスイスへ旅行しました。
不規則動詞
助動詞は haben または sein です。不規則動詞では sein が比較的よく使われます。
schreiben(`haben` を使う現在完了形) fahren(`sein` を使う現在完了形)
ich habe geschrieben ich bin gefahren
du hast geschrieben du bist gefahren
er hat geschrieben er ist gefahren
wir haben geschrieben wir sind gefahren
ihr habt geschrieben ihr seid gefahren
sie haben geschrieben sie sind gefahren
- Ich habe den Brief geschrieben.
私は手紙を書きました。 - Du hast das Wort gelesen.
君はその語を読みました。 - Er hat die Tür geschlossen.
彼はドアを閉めました。 - Ich bin nach Berlin gefahren.
私はベルリンへ行きました。 - Du bist mit dem Bus gefahren.
君はバスで行きました。 - Er ist nach Hause gefahren.
彼は家へ帰りました。
混合動詞
助動詞は haben または sein です。
bringen(`haben` を使う現在完了形) rennen(`sein` を使う現在完了形)
ich habe gebracht ich bin gerannt
du hast gebracht du bist gerannt
er hat gebracht er ist gerannt
wir haben gebracht wir sind gerannt
ihr habt gebracht ihr seid gerannt
sie haben gebracht sie sind gerannt
- Ich habe das Buch gebracht.
私はその本を持ってきました。 - Du hast den Kaffee gebracht.
君はコーヒーを持ってきました。 - Er hat die Tasche gebracht.
彼はかばんを持ってきました。 - Ich bin nach Hause gerannt.
私は家へ走って帰りました。 - Du bist in den Garten gerannt.
君は庭へ走って行きました。 - Er ist zur Tür gerannt.
彼はドアのほうへ走りました。
haben と sein による現在完了形
現在完了形では、haben を使う形が最も一般的です。sein を使う形は例外的です。sein を使う動詞の多くは、「移動動詞」や「位置を表す動詞」などの意味グループに属します。
- Ich habe gut geschlafen.
私はよく眠りました。 - Das Kind ist schnell eingeschlafen.
その子どもはすぐ眠りました。 - Er hat sein Fest begangen.
彼は自分のお祝いをしました。
例
「移動動詞」 fahren, fallen, fliegen, gehen, kommen, laufen, rennen, springen, schwimmen, ...
「位置を表す動詞」 sitzen, stehen, bleiben, ...
ただし、動詞をこうした意味グループにきれいに分類するのは簡単ではありません。そのため、sein を取る現在完了形は、動詞と一緒に覚えるのが確実です。
また、基本動詞でどちらの助動詞を使うかを知っていても、接頭辞付き動詞で同じ助動詞になるとは限りません。
schlafen Ich habe gut geschlafen. haben
einschlafen Ich bin eingeschlafen. sein
gehen Ich bin nach Hause gegangen. sein
begehen Er hat sein 25-jähriges Firmenjubiläum begangen. haben
- Ich habe lange gesessen.
私は長く座っていました。 - Ich bin lange gesessen.
私は長く座っていました。 - Ich habe angefangen.
私は始めました。 - Ich bin gelaufen.
私は走りました。 - Ich habe geschwommen.
私は泳ぎました。 - Ich bin geschwommen.
私は泳ぎました。 - Ich bin angefangen.
私は始めました。 - Er ist angefangen.
彼は始めました。 - Wir sind angefangen.
私たちは始めました。 - Ich habe auf dem Stuhl gesessen.
私は椅子に座っていました。 - Er hat auf dem Platz gestanden.
彼はその場所に立っていました。 - Wir haben im See geschwommen.
私たちは湖で泳ぎました。
haben / sein を使う現在完了形の補足
通常、ある動詞の現在完了形は haben か sein のどちらか一方で作られます。ただし、両方の助動詞で現在完了形を作れる動詞もいくつかあります。その理由はいくつかに分けられます。
- Ich bin nach Hause gefahren.
私は家へ帰りました。 - Ich habe das Auto in die Garage gefahren.
私は車を車庫に入れました。 - Der Pilot hat das Flugzeug sicher geflogen.
パイロットは飛行機を安全に操縦しました。 - Er ist in Stuttgart gestartet.
彼はシュトゥットガルトを出発しました。 - Er hat den Motor gestartet.
彼はエンジンをかけました。 - Ich bin nach Deutschland geflogen.
私はドイツへ飛びました。 - Der Baum ist umgeknickt.
その木は折れました。 - Der Sturm hat den Baum umgeknickt.
嵐がその木を折りました。 - Die Wunde ist schnell geheilt.
傷はすぐ治りました。 - Der Arzt hat den Patienten geheilt.
医者は患者を治しました。 - Das Eis ist geschmolzen.
氷は溶けました。 - Die Sonne hat das Eis geschmolzen.
太陽が氷を溶かしました。
地域差による変種
一部の動詞では、助動詞の選び方に地域差があり、どちらも正しいドイツ語とみなされます。
例
Ich bin gesessen. Ich habe gesessen.
Ich bin gestanden. Ich habe gestanden.
Ich bin gelaufen. Ich habe gelaufen.
Ich bin geschwommen. Ich habe geschwommen.
ただし、地域差のある形の中には、口語に限られるものもあります。
例
標準形 地域的な口語
Ich habe angefangen Ich bin angefangen.
- Ich bin gesessen.
私は座っていました。 - Er hat gestanden.
彼は立っていました。 - Wir sind gelaufen.
私たちは歩きました。 - Ich habe geschwommen.
私は泳ぎました。 - Du bist geschwommen.
君は泳ぎました。 - Er hat angefangen.
彼は始めました。
他動詞用法と自動詞用法
一部の動詞は、対格目的語なしで使うこともできます(自動詞)。
また対格目的語を伴って使うこともできます(他動詞)。
このタイプの動詞では、他動詞用法では haben、自動詞用法では sein で現在完了形を作ります。自動詞と他動詞で意味が同じ動詞もあります。
例: 自動詞 = sein 完了形 / 他動詞 = haben 完了形
fahren Ich bin nach Hause gefahren. Ich habe das Auto in die Garage gefahren.
fliegen Ich bin nach Deutschland geflogen. Der Pilot hat das Flugzeug sicher geflogen.
starten Er ist in Stuttgart gestartet. Er hat den Motor gestartet.
自動詞と他動詞で同じ意味
- Der Ast ist abgebrochen.
枝が折れました。 - Peter hat sein Studium abgebrochen.
ペーターは学業をやめました。 - Der Motor ist angesprungen.
エンジンがかかりました。 - Der Hund hat den Mann angesprungen.
犬はその男性に飛びつきました。 - Das Glas ist zerbrochen.
コップは割れました。 - Das Kind hat das Glas zerbrochen.
その子どもはコップを割りました。
一部の動詞では、他動詞用法では主格が行為を積極的に行う側になり、自動詞用法では行為を受ける側のような意味になります。ここでいう「能動」「受動」は意味上の区別であり、動詞の形そのものを指しているわけではありません。文法上はどちらも能動形です。
例: 自動詞 = sein 完了形 / 他動詞 = haben 完了形
umknicken Der Baum ist bei dem Sturm umgeknickt. Der Sturm hat den Baum umgeknickt.
brechen Der Arm ist gebrochen. Mein Bruder hat den Arm gebrochen.
heilen Die Wunde ist schnell geheilt. Der Arzt hat den Patienten geheilt.
schmelzen Das Eis ist geschmolzen. Die Sonne hat das Eis geschmolzen.
trocknen Die Straße ist getrocknet. Die Sonne hat die Straße getrocknet.
「受け手的」な主格 「行い手的」な主格
- Der Baum ist bei dem Sturm umgeknickt.
その木は嵐で折れました。 - Mein Bruder hat den Arm gebrochen.
私の兄弟は腕を折りました。 - Die Straße ist getrocknet.
道は乾きました。 - Der Arzt hat den Patienten geheilt.
医者は患者を治しました。 - Das Eis ist geschmolzen.
氷は溶けました。 - Die Sonne hat die Straße getrocknet.
太陽が道を乾かしました。
動詞によっては、自動詞用法と他動詞用法で意味が異なります。
自動詞 = `sein` を使う現在完了形 他動詞 = `haben` を使う現在完了形
abbrechen Der Ast ist abgebrochen. Peter hat sein Studium abgebrochen.
= „brechen“ = „beenden“
anspringen Der Motor ist angesprungen. Der Hund hat den Mann angesprungen.
= „starten“ = „springen“
- Der Ast ist abgebrochen.
枝が折れました。 - Peter hat sein Studium abgebrochen.
ペーターは学業をやめました。 - Der Motor ist angesprungen.
エンジンがかかりました。 - Der Hund hat den Mann angesprungen.
犬はその男性に飛びつきました。 - Das Glas ist zerbrochen.
コップは割れました。 - Das Kind hat das Glas zerbrochen.
その子どもはコップを割りました。
このグループには、再帰形で使うと他動詞的になり、再帰形でないと自動詞的になる動詞も含まれます。この場合も意味が変わります。
自動詞 = `sein` を使う現在完了形 他動詞 = `haben` を使う現在完了形
(sich) umziehen Ich bin letzte Woche umgezogen. Ich habe mich umgezogen.
= „die Wohnung wechseln“ = „die Kleidung wechseln“
(sich) irren Er ist durch die Stadt geirrt. Ich habe mich geirrt.
= „den Weg nicht finden“ = „einen Denkfehler machen“
- Ich bin letzte Woche umgezogen.
私は先週引っ越しました。 - Ich habe mich umgezogen.
私は着替えました。 - Er ist durch die Stadt geirrt.
彼は町をさまよいました。 - Ich habe mich geirrt.
私はまちがえました。 - Wir sind im Wald umhergeirrt.
私たちは森をさまよいました。 - Sie hat sich schnell umgezogen.
彼女はすぐ着替えました。
現在完了形における語順
平叙文では、現在完了形の助動詞は通常どおり第2位に置かれます。分詞は文末に来ます。これは疑問文でも同じです。従属節では、助動詞が文末に置かれます。
平叙文 Peter ist ins Kino gegangen.
Peter ist gestern ins Kino gegangen.
Peter ist gestern um 8 ins Kino gegangen.
Peter ist gestern um 8 mit seiner Freundin ins Kino gegangen.
疑問文 Wann ist Peter mit seiner Freundin ins Kino gegangen?
Ist Peter mit seiner Freundin ins Kino gegangen?
従属節 Peter sagt, dass er gestern um 8 mit seiner Freundin ins Kino gegangen ist.
Peter kommt später, weil er noch schnell seine Freundin abgeholt hat.
- Peter ist ins Kino gegangen.
ペーターは映画館へ行きました。 - Peter ist gestern ins Kino gegangen.
ペーターは昨日映画館へ行きました。 - Peter ist gestern um 8 ins Kino gegangen.
ペーターは昨日8時に映画館へ行きました。 - Wann ist Peter ins Kino gegangen?
ペーターはいつ映画館へ行きましたか。 - Ist Peter ins Kino gegangen?
ペーターは映画館へ行きましたか。 - Peter sagt, dass er ins Kino gegangen ist.
ペーターは映画館へ行ったと言っています。 - Peter kommt später, weil er Brot gekauft hat.
ペーターはパンを買ったのであとで来ます。 - Anna sagt, dass sie nach Hause gegangen ist.
アンナは家へ帰ったと言っています。 - Der Lehrer fragt, wer das Buch gelesen hat.
先生はだれがその本を読んだのか尋ねます。