誰でも分かるドイツ語文法 – 活用 – 現在形

能動態・直説法現在は、不定詞の語幹(動詞語幹)と人称語尾から作られます。

直説法・能動態現在                              不定詞語幹 + 人称語尾

規則動詞

規則動詞では、語幹母音は変化しません。

規則動詞 – fragen

人称                              動詞語幹        人称語尾
ich                                 frag-            -e
du                                  frag-            -st
er, sie, es                         frag-            -t
wir                                 frag-            -en
ihr                                 frag-            -t
sie                                 frag-            -en
Sie(敬称)                       frag-            -en
  • Ich frage den Lehrer.
    私は先生に尋ねます。
  • Du fragst den Freund.
    君は友だちに尋ねます。
  • Er fragt die Mutter.
    彼は母に尋ねます。
  • Wir fragen den Arzt.
    私たちは医者に尋ねます。
  • Ihr fragt den Lehrer.
    君たちは先生に尋ねます。
  • Sie fragen die Lehrerin.
    彼らは先生に尋ねます。

不規則動詞と混合動詞

一部の不規則動詞では、現在形単数の2人称・3人称で語幹母音が変化します。それ以外の形は、どの動詞でも規則的です。

不規則動詞 – fahren

人称                              動詞語幹        人称語尾
ich                                 fahr-            -e
du                                  fähr-            -st
er                                  fähr-            -t
wir                                 fahr-            -en
ihr                                 fahr-            -t
sie                                 fahr-            -en
Sie(敬称)                       fahr-            -en
  • Ich fahre nach Berlin.
    私はベルリンへ行きます。
  • Du fährst nach Hause.
    君は家へ帰ります。
  • Er fährt zur Schule.
    彼は学校へ行きます。
  • Wir fahren in die Stadt.
    私たちは町へ行きます。
  • Ihr fahrt zum Bahnhof.
    君たちは駅へ行きます。
  • Sie fahren ins Dorf.
    彼らは村へ行きます。

多くの不規則動詞と、すべての混合動詞は、現在形の直説法では規則的に活用します。これらの動詞の不規則性がはっきり現れるのは、現在完了形や過去基本形です。

現在形が規則的な不規則動詞 – kommen

人称                            動詞語幹                       人称語尾
ich                               komm-                           -e
du                                komm-                           -st
  • Ich komme aus Japan.
    私は日本の出身です。
  • Du kommst aus Berlin.
    君はベルリンの出身です。
  • Er kommt heute.
    彼は今日来ます。
  • Wir kommen morgen.
    私たちは明日来ます。
  • Ihr kommt zusammen.
    君たちはいっしょに来ます。
  • Sie kommen später.
    彼らはあとで来ます。

現在形が規則的な混合動詞 – bringen

人称                            動詞語幹                       人称語尾
ich                               bring-                          -e
du                                bring-                          -st
  • Ich bringe das Buch.
    私はその本を持ってきます。
  • Du bringst den Kaffee.
    君はコーヒーを持ってきます。
  • Er bringt die Tasche.
    彼はかばんを持ってきます。
  • Wir bringen das Essen.
    私たちは食事を持ってきます。
  • Ihr bringt das Bild.
    君たちは絵を持ってきます。
  • Sie bringen den Ball.
    彼らはボールを持ってきます。

混合動詞 wissen も現在形では不規則です。wissen は単数のすべての形で語幹母音が変化し、さらに話法の助動詞と同様に、単数1人称と3人称では人称語尾を取りません。

現在形が不規則な混合動詞 – wissen

人称                            動詞語幹                       人称語尾
ich                               weiß                            -Ø
du                                weiß-                           -t
er                                weiß                            -Ø
  • Ich weiß die Antwort.
    私は答えを知っています。
  • Du weißt den Weg.
    君は道を知っています。
  • Er weiß den Namen.
    彼は名前を知っています。
  • Wir wissen die Zeit.
    私たちは時間を知っています。
  • Ihr wisst die Regel.
    君たちはその規則を知っています。
  • Sie wissen den Preis.
    彼らは値段を知っています。

一覧: 能動態・直説法現在の活用

動詞 =                規則              不規則        不規則     混合     混合
                     fragen                  fahren              kommen           bringen      wissen
ich                   frage                   fahre               komme            bringe       weiß
du                    fragst                  fährst              kommst           bringst      weißt
er, sie, es           fragt                   fährt               kommt            bringt       weiß
wir                   fragen                  fahren              kommen           bringen      wissen
ihr                   fragt                   fahrt               kommt            bringt       wisst
sie                   fragen                  fahren              kommen           bringen      wissen
現在形 =             規則              不規則        規則       規則   不規則

現在形活用の注意点

動詞語尾 -eln

動詞が -eln で終わる場合、単数1人称では -e- が1つ落ちます。その他の形は規則的です。

sammeln

単数                                 複数
ich                   sammle             wir             sammeln
du                    sammelst           ihr             sammelt
er, sie, es           sammelt            sie             sammeln
  • Ich sammle Blumen.
    私は花を集めます。
  • Du sammelst Steine.
    君は石を集めます。
  • Er sammelt Bilder.
    彼は絵を集めます。
  • Wir sammeln Blätter.
    私たちは葉を集めます。
  • Ihr sammelt Karten.
    君たちはカードを集めます。
  • Sie sammeln Briefmarken.
    彼らは切手を集めます。
  • Sammelst du Münzen?
    君はコインを集めますか。
  • Sammelt ihr Muscheln?
    君たちは貝を集めますか。
  • Sammelt sie Fotos?
    彼女は写真を集めますか。

語幹末が s 音の場合

動詞語幹が s 音で終わると、単数2人称では人称語尾の -s が落ちるため、形が単数3人称と同じになります。その他の形は規則的です。

reisen

単数                                 複数
ich                  reise               wir             reisen
du                   reist               ihr             reist
er, sie, es          reist               sie             reisen
  • Ich reise nach Wien.
    私はウィーンへ旅行します。
  • Du reist nach Bern.
    君はベルンへ旅行します。
  • Er reist nach Rom.
    彼はローマへ旅行します。
  • Wir reisen im Sommer.
    私たちは夏に旅行します。
  • Ihr reist im Herbst.
    君たちは秋に旅行します。
  • Sie reisen im Winter.
    彼らは冬に旅行します。
  • Du sitzt am Tisch.
    君は机に座ります。
  • Er isst Brot.
    彼はパンを食べます。
  • Sie tanzt gut.
    彼女は上手に踊ります。

s 音に含まれる語尾は -s, -ss, -ß, -z, -tz, -x, -chs です。

語幹末が s 音

reis-en              du reist                            sitz-en        du sitzt
ess-en               du isst                             box-en         du boxt
heiß-en              du heißt                            wachs-en       du wächst
tanz-en              du tanzt
  • Du boxt heute.
    君は今日ボクシングをします。
  • Er heißt Paul.
    彼の名前はパウルです。
  • Das Kind wächst schnell.
    その子どもは早く成長します。
  • Du reist gern.
    君は旅行が好きです。
  • Er sitzt hier.
    彼はここに座ります。
  • Sie isst einen Apfel.
    彼女はりんごを食べます。
  • Du tanzt gut.
    君は上手に踊ります。
  • Er boxt im Verein.
    彼はクラブでボクシングをします。
  • Sie heißt Anna.
    彼女の名前はアンナです。

語幹末が -d / -t のときの e 挿入

語幹の特定の終わり方では、単数2人称・3人称と複数2人称で、語幹と人称語尾の間に -e- が挿入されます。これを「e拡張」と呼びます。まず、語幹が -d または -t で終わる動詞がこのグループに入ります。

                     warten              reden
ich                  warte               rede
du                   wartest             redest
er, sie, es          wartet              redet
wir                  warten              reden
ihr                  wartet              redet
sie                  warten              reden
  • Ich warte auf den Bus.
    私はバスを待ちます。
  • Du wartest vor der Schule.
    君は学校の前で待ちます。
  • Er wartet auf seine Mutter.
    彼は母を待ちます。
  • Ich rede mit dem Lehrer.
    私は先生と話します。
  • Du redest mit dem Kind.
    君はその子どもと話します。
  • Sie redet mit dem Arzt.
    彼女は医者と話します。
  • Wir warten hier.
    私たちはここで待ちます。
  • Ihr redet laut.
    君たちは大きな声で話します。
  • Sie warten draußen.
    彼らは外で待ちます。

ただし、現在形語幹にウムラウト変化や母音交替が起こる場合、単数2人称には e 拡張が付きません。

  • Du lädst den Freund ein.
    君は友だちを招待します。
  • Er rät dem Bruder.
    彼は兄弟に助言します。
  • Sie tritt ins Zimmer.
    彼女は部屋に入ります。
  • Du giltst als ruhig.
    君は落ち着いていると思われています。
  • Er lädt die Frau ein.
    彼はその女性を招待します。
  • Sie rät der Mutter.
    彼女は母に助言します。
  • Ihr ladet die Kinder ein.
    君たちは子どもたちを招待します。
  • Ihr geltet als stark.
    君たちは強いと思われています。
  • Ihr tretet ein.
    君たちは入ります。

語幹が -t で終わる動詞は、単数3人称で語尾が落ちます。(er tritt の2つ目の t は、母音短縮の結果として現れます。)複数2人称には e 拡張が現れます。

                 raten            einladen          gelten            treten
ich               rate             lade ein          gelte             trete
du                rätst            lädst ein         giltst            trittst
er, sie, es       rät              lädt ein          gilt              tritt
wir               raten            laden ein         gelten            treten
ihr               ratet            ladet ein         geltet            tretet
sie               raten            laden ein         gelten            treten
                 ウムラウト           ウムラウト            母音交替            母音交替
  • Du rätst dem Bruder.
    君は兄弟に助言します。
  • Er lädt die Mutter ein.
    彼は母を招待します。
  • Es gilt heute.
    それは今日有効です。
  • Sie tritt ins Zimmer.
    彼女は部屋に入ります。
  • Er rät dem Freund.
    彼は友だちに助言します。
  • Die Regel gilt hier.
    その規則はここで有効です。
  • Ihr ladet die Kinder ein.
    君たちは子どもたちを招待します。
  • Ihr geltet als stark.
    君たちは強いと思われています。
  • Ihr tretet ein.
    君たちは入ります。

語幹末が子音 + -m / -n

e 拡張は、語幹が子音 + -m または -n で終わる動詞にも現れます。

                 atmen            öffnen
ich               atme             öffne
du                atmest           öffnest
er, sie, es       atmet            öffnet
wir               atmen            öffnen
ihr               atmet            öffnet
sie               atmen            öffnen
  • Ich atme ruhig.
    私は静かに息をします。
  • Du atmest tief.
    君は深く息をします。
  • Er atmet langsam.
    彼はゆっくり息をします。
  • Ich öffne das Fenster.
    私は窓を開けます。
  • Du öffnest die Tür.
    君はドアを開けます。
  • Sie öffnet das Buch.
    彼女は本を開きます。
  • Wir atmen schnell.
    私たちは速く息をします。
  • Ihr öffnet die Kiste.
    君たちは箱を開けます。
  • Sie öffnen das Tor.
    彼らは門を開けます。

ただし、母音短縮のための重子音 -mm / -nn の場合や、-m / -n の前に -l または -r がある場合は該当しません。これらの動詞は現在形で e 拡張なしに活用します。

                 kommen           rennen            lernen            wärmen           qualmen
ich               komme            renne             lerne             wärme            qualme*
du                kommst           rennst            lernst            wärmst           qualmst*
er, sie, es       kommt            rennt             lernt             wärmt            qualmt
wir               kommen           rennen            lernen            wärmen           qualmen*
ihr               kommt            rennt             lernt             wärmt            qualmt*
sie               kommen           rennen            lernen            wärmen           qualmen
  • Ich qualme nicht.
    私はたばこを吸いません。
  • Du qualmst zu viel.
    君はたばこを吸いすぎます。
  • Er qualmt draußen.
    彼は外でたばこを吸います。
  • Ich komme heute.
    私は今日来ます。
  • Du kommst mit dem Bus.
    君はバスで来ます。
  • Er kommt aus Wien.
    彼はウィーンの出身です。
  • Ich renne zum Bahnhof.
    私は駅へ走ります。
  • Du lernst Deutsch.
    君はドイツ語を勉強します。
  • Er wärmt die Suppe.
    彼はスープを温めます。

*qualmen: 1人称・2人称は rauchen の口語表現としてのみ使われます。

  • Wir rennen im Park.
    私たちは公園を走ります。
  • Ihr lernt zusammen.
    君たちはいっしょに勉強します。
  • Sie wärmen das Essen.
    彼らは食事を温めます。